“默然相愛,寂靜歡喜”出自倉央嘉措的《見與不見》。
意思是:情至深處只需要默默地守護著愛,安安靜靜的喜歡著那個喜歡,就可以得到內心的歡喜和寂靜了。
原文:
妳見,或者不見我,
我就在那裏,
不悲不喜。
妳念,或者不念我,
情就在那裏,
不來不去。
妳愛,或者不愛我,
愛就在那裏,
不增不減。
妳跟,或者不跟我,
我的手就在妳手裏,
不舍不棄。
來我的懷裏,
或者,
讓我住進妳的心裏,
默然相愛,
寂靜歡喜。
擴展資料
創作背景
這壹首的靈感,是來自於蓮花生大師非常著名的壹句話:“我從未離棄信仰我的人,或甚至不信我的人,雖然他們看不見我,我的孩子們,將會永遠永遠受到我慈悲心的護衛。”我想要通過這首詩表達的是上師對弟子不離不棄的關愛,真的跟愛情、跟風月沒有什麽關系。
紮西拉姆·多多也確認這是自己的作品。她說:“這首詩出自我在2007年5月開始寫《疑似風月》集的中集。
靈感來自蓮花生大師的壹句話:‘我從未離棄信仰我的人,或甚至不信我的人,雖然他們看不見我,我的孩子們,將會永遠永遠受到我慈悲心的護衛’。我想通過這首詩表達大師對弟子不離不棄的關愛,跟愛情、風月沒什麽關系。”
傳記文學《倉央嘉措》的作者、當代著名詩人高平表示,已知的近70首倉央嘉措的情詩中沒有《見與不見》,“其詩歌有明顯的斜體特點,歌律壹般為四句三頓,最長不過六八句,‘偽作’多為長句,與其特點不符。”