河邊采蓮女,必笑荷花。
日照新妝,水底下鮮艷,風裏香,空中擡。
誰在岸上遊,三三五五映垂柳。
紫鵑嘶嘶地走進落花,看到這飄零的空虛和斷腸。
翻譯:
若葉溪旁,三三兩兩的采蓮姑娘正在采摘蓮子;隔著荷花有說有笑,互相玩耍。陽光照在采蓮人的新妝容上,水底也是亮的。只見香袖高高舉起,飄在空中。誰的兒子在岸邊徘徊?三三五五的,似乎藏在垂柳下。我周圍的紫尾馬嘶鳴隆隆,落花紛紛飛走。看到這美景,詩人流連忘返,心痛不已。
引申信息詩描寫了春光明媚的日子裏,盛裝的采蓮姑娘快樂玩耍的美景,以及岸上的年輕人對采蓮姑娘的喜愛。來表達春天裏青年男女之間微妙的、萌芽的愛情。以及詩人的光陰似箭,歲月不饒人的感嘆,以及對美景的無奈,寄托了作者因才華與野心而產生的惆悵。
在李白的詩中,把吳越采蓮人的細膩純真的天性表現在蓮花叢中,把采蓮人的風韻用徘徊在岸邊來襯托,描繪了壹個明朗、活潑、大方的采蓮人新形象。語言清麗飄逸,自然飄逸,不矯揉造作,表現了詩人飄逸、清新、脫俗的姿態。彌補了六朝以來采蓮女形象的蒼白和虛榮。