當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 將軍去他的妻子那裏等待這首詩。

將軍去他的妻子那裏等待這首詩。

壹直在我心裏。

唐代王昌齡

原文:

壹個年輕的女人在閨房裏,永遠不會悲傷;春來精心打扮,獨自登上圌樓。

突然看見綠柳青青,心裏難受;哦,後悔不該叫我丈夫去找侯豐。

翻譯:

閨中少婦,不曾有相思離別之憂。在壹個明媚的春日,她精心打扮自己,登上壹座高樓。突然,當我看到路邊柳樹的春色時,我感到憂郁。她後悔不該讓丈夫參軍封侯。

贊賞:

這是唐代詩人王昌齡寫的壹首永遠在我心中的詩,描寫了高級貴婦人在享受春天時的心理變化。初唐,國力強盛。從軍遠征,為邊塞建功立業,成為人們“尋職”的重要途徑。詩中的“閨閣少婦”和丈夫也對這條路充滿幻想。

詩的第壹句,與題意相反,寫的是她“不知愁”:天真浪漫,充滿幻想;兩句話寫她上樓賞春:天真懵懂,成熟稍晚;三句話急轉直下,柳色乍現勾起情懷:柳樹青蔥,夫君未歸,時光流逝,春情易失;關於她的悟的四句話:後悔犯了鼓勵“老公找頭銜”的錯誤。詩裏沒有刻意寫委屈,但是委屈的深度和心事的分量已經暴露出來了。