《春水》是《繁星》的姐妹篇,由182首小詩組成。同樣是在《晨報副鐫》上最先發表,不過《春水》的問世要比《繁星》晚三個月。
在《春水》裏,冰心雖然仍舊在歌頌母愛,歌頌親情,歌頌童心,歌頌大自然,但是,她卻用了更多的篇幅,來含蓄的表述她本人和她那壹代青年知識分子的煩惱和苦悶。她用微帶著憂愁的溫柔的筆調,述說著心中的感受,同時也在探索著生命的意義,和表達著要認知世界本相的願望。
時代背景
冰心作為五四時代的著名詩人,她的詩名是和《繁星》、《春水》連在壹起的。《繁星》***164首,《春水》182首,主要發表於1922年的《晨報副刊》上,小詩均無單獨標題,只按序號編排。1923年兩組詩歌先後結集,分別由商務印書館和新潮社出版。在當時引起了強烈的反響。
冰心的小說和散文已經贏得了廣泛的讀者和眾多的贊譽,人們已經註意到,這個文壇新秀具有詩人的天份。而她自己立意做詩,還是因為受到了《晨報副刊》的記者孫伏園的鼓勵。他把冰心壹篇饒有詩趣的雜感,分行放在詩欄裏,使冰心受到極大鼓舞,決心打開自己心中文欄與詩欄的界線,專門做起了詩人,用詩的形式采探索人生。
冰心在後來回憶了自己當初寫詩時的情景。在她求知欲最旺盛的時候,課上課下貪婪地讀著各種書報,遇到自己喜歡的句子,就三言兩語歪歪斜斜地抄在筆記本的眉批上,這樣做慣了,有時也把自己隨時隨地的雜感和回憶寫上去,日子多了,數量也就相當可觀。雖然大致不過三五行,但這三五行背後,總有些與親身經歷有關的事,看到這些字,便想起很親切很真實的情景,舍不得丟掉。
這時她偶然在壹本什麽雜誌上,看到鄭振鐸譯的泰戈爾的《飛鳥集》連載,都是充滿詩意和哲理的三言兩語。她心裏壹動,覺得自己記在筆記本眉批上的那些三言兩語,也可以整理壹下,抄錄出來。在抄的時候,她選擇那些更有詩意的,更含蓄壹些的,放在壹起,因為是零碎的思想,就選了其中的壹段,以繁星兩個字起頭的,放在第壹部,命名為《繁星》。
當時的許多評論家也認為,冰心受了泰戈爾的影響。但也許說她在泰戈爾的啟示下,發現了自己的詩才更準確些,真正的源頭還在於她自己那些“零碎的思想”。
鄭振鐸的看法更全面壹些,他認為,除了泰戈爾以外,冰心還受到了古典詩詞上絕句、小令的影響。冰心10歲的時候就讀了《論語》、唐詩,“發瘋似的愛了詩”,看詩韻,學對對聯,還在課外做了兩首七絕,執拗地送給先生“改削改削”,深厚的詩詞功底是她成功地創作小詩的原因之壹。另外當年周作人翻譯的日本短歌俳句,流傳極廣,對冰心的影響也不少。
《繁星》和《春水》是冰心在探索人生的過程中靈光閃動的匯合,裏面包含著她對生命真諦的認識和理解,包含著豐碩的哲理。捕捉靈感的閃光,凝成短詩,這就是《繁星》和《春水》。
作者生平
冰心,原名謝婉瑩,祖籍福建省長樂縣。從小喜歡讀書識字,閱讀了大量中國古典小說,這為她以後創作打下了堅實基礎。1918年中學畢業,考入北京協和女子大學。“五四”運動爆發後,積極參加這壹反帝反封建愛國民主運動,開始了以社會、家庭、婦女為主題的“問題小說”創作。1919年9月發表第壹篇小說<兩個家庭),第壹次用“冰心”筆名。1923年,第壹本詩集《繁星》出版,它是中國小詩最初之作,也是影響最大之作。同年又出版第壹個散文小說集《超人》,第二個詩集《春水》。在美國留學期間,寫了二十九篇通訊集《寄小讀者》。 1926年回國,先後在燕京大學、清華大學女子文理學院任教。抗日戰爭期間,以“男士”為筆名,寫了壹組以婦女為題材的散文,結集為《關於女人》。1946年赴日,1951年回國後,壹面熱情參加各種社會活動,壹面繼續從事創作。先後出版了《歸來以後》、《我們把春天吵醒了》、《再寄小讀者》、《小桔燈》等,除創作外,還從事外國文學的翻譯工作。
早期的冰心受出身和家庭的教養及基督教義和泰戈爾哲學的影響,把“愛”作為人生的最高理想。在“愛”的思想指導下,其作品歌頌母愛、童真、自然、人類愛。文筆清新秀麗,委婉柔美,但題材較狹隘,時代氣息不夠強烈。建國後,冰心散文創作呈現了新的思想風貌,歌頌勞動人民,歌頌日新月異、欣欣向榮的祖國,充滿愛國主義激情,如《印度之行》、《櫻花頌》等。在風格上既保持了過去委婉含蓄,清新優美的特點又充滿了戰鬥的激情,呈現出明朗歡快的基調。
1999年冰心在北京逝世,度過了99個美麗的春秋。
經典片段
母親呵!
天上的風雨來了,
鳥兒躲到他的巢裏;
心中的風雨來了,
我只躲到妳的懷裏。
——《繁星》
又是壹年了,
還這般的微微吹動,
可以再照壹個影兒麽?
春水溫靜地答謝我說:
“我的朋友!
我從來未曾留下壹個影子,
不但對妳是如此。”
——《春水》