當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 關於花的古詩賞析六首

關於花的古詩賞析六首

#能力訓練# 導語世界上有各種各樣的花,每種花有它獨特的美和味道。花兒為大地增添了很多美麗。花也是詩人筆下的“常客”。下面是 分享的關於花的古詩賞析六首。歡迎閱讀參考!

篇壹關於花的古詩賞析

慶全庵桃花

 朝代:宋朝|作者:謝枋得

 尋得桃源好避秦,桃紅又是壹年春。

 花飛莫遣隨流水,怕有漁郎來問津。

 賞析/鑒賞

 詩題的是自己門前的桃花,但詩直接由題宕開,從桃花聯想到桃花源。桃花源是晉陶淵明《桃花源記》中的理想世界,文中說武陵有個漁夫,見到壹條小溪,溪邊長滿桃花,落英繽紛,他順溪水找到了壹個地方,人民男耕女織,安居樂業,自稱是避秦亂而遷移至此,遂與世隔絕,不知外面的世界已幾經變更。漁夫回家後,告訴了當地太守,再去找那地方,卻再也找不到了。詩首句就是借桃花源,說自己找了塊與世隔絕的地方隱居,目的是為了躲避新朝。詩人在感情上已經把自己等同於桃花源中躲避秦末*的人物,萬事不關心,因此第二句說自己自從避世後,連時間概念都沒有了,只是見到眼前桃花盛開,方才知道,又是壹年春天到來。這兩句雖然讀來覺得平易自然,實際上隱含著詩人無數的傷心血淚在內;他的避居,完全是不得已,他何嘗不是天天在祈禱有人起來*元蒙統治,恢復宋朝河山呢?

 三、四句,把基調更降下壹層。桃花源中的人,因為桃花隨著流水而出,被漁夫所追逐而發現了隱避之所。詩人當時變姓埋名,更怕被人知道,因此他擔心地提出,門前的桃花雕謝時千萬不要隨流水淌出,怕有人見到,跟尋而至,發現自己隱居的地方。詩人這樣說,不僅僅是表示不願讓人知,更多地是宣言自己絕不與新朝合作。全詩隨手設譬,既符合自己身世與當時社會現實,又明白地表明了自己的誌向,自然熨帖。

 不過,詩人最終還是被人發現了,程文海、留夢炎等人交相薦舉他出仕,他都嚴詞拒絕,最後元世祖也下令他到京城大都去,在福建參政魏天祐的強逼下,他到了大都,不肯做官,絕食而死,實現了自己與新朝不兩立的誓言。

篇二關於花的古詩賞析

東欄梨花

 朝代:宋朝|作者:蘇軾

 梨花淡白柳深青,柳絮飛時花滿城。

 惆悵東欄壹株雪,人生看得幾清明。

 賞析/鑒賞

 蘇東坡最為得心應手且作得的詩體,自然是七言古詩,然而蘇軾另有壹絕,在宋朝詩壇堪稱獨步的,那就是七言絕句。比起波瀾壯闊、氣象萬千的七古,這些清新絕俗的小品詩或許更有它令人喜愛的特色。

 蘇東坡的七絕純粹是性靈的流露、天才的橫溢,不假修飾,不用典故,幾乎全是白話的作品,這些全是蘇軾這位偉大的詩人,偉岸的心靈在閑暇時偶發的,對人生明澈觀照。有的如晶瑩渾圓的明珠,有的如清晨,有的如朝露,有的如兒童的嬉笑。總之這些作品是讀者壹讀就會喜歡的而且百讀不厭的。《東欄梨花》就是其中最有名的壹首。

 《東欄梨花》是壹首感傷的詩,詩人因為梨花盛開而感嘆時光的流逝。這首詩抒發了詩人感嘆春光易逝、人生短促的哀愁;也抒發了詩人淡看人生、從失意中得到解脫的思想。

 《東欄梨花》,看似很平淡,好像人人都寫得出這樣的詩,但古今以來卻只有這壹首寫梨花的詩篇,傳誦千古,至今仍膾炙人口。至於原因,要說出個所以然來,實在不容易,只覺得他所描寫的景物很美,又很親切,真是近在眼前。

 梨花的淡白,柳的深青,這壹對比,景色立刻就鮮活了,再加上第二句的動態描寫:滿城飛舞的柳絮,真是“春風不解禁楊花,蒙蒙亂撲行人面”,同時柳絮寫出梨花盛開的季節,春意之濃,春愁之深,更加烘托出來。詩人見梨花而“惆悵”是因為他感到春光易逝,人生短促

 柳絮飄飛,梨花亦開遍了壹城的雪白。這裏更加強調的是白色——春色之美原在萬紫千紅,花團錦簇,如錦繡般的大地——但是這裏單只描寫雪白的梨花(柳絮只是陪襯),更著眼於自己家門口東欄邊的壹株梨花——它愈開得熱鬧,愈引人惆悵——到這裏,此詩的獲烈特色完全顯現出來了,壹株如雪的梨花,壹味強烈的白色這引起人***鳴的主要關鍵所在,任何人面對如此壹幅畫面,也會為之動容:

 東坡此詩似傷春而實未傷春,壹點也沒有頹廢衰颯的調子,只是純美地欣賞與人生哲理地透視。

 這首詩抒發了詩人感嘆春光易逝,人生短促之愁情;也抒發了詩人淡看人生,從失意中得到解脫的思想感情,讓人們感受到了“人生苦短”,引人深思。

 清明時節,草熏風暖,梨花如雪,已是暮春繁華過眼即空,但是這壹刻仍是壹年當中最美的,人生能有幾度清明?詩人以柳青襯梨白,可謂是壹青二白,這就抓住了梨花的特點,它不妖艷,也不輕狂的神態,又在“壹株雪”裏再次賦予梨花以神韻,並把詠梨花與自詠結合了起來。其實,這“壹株雪”不正是詩人自己的化身嗎?因為蘇軾壹生正道直行,清廉潔白,坦蕩如砥。在詠梨花時,蘇軾用了“柳絮飛時花滿城”來加以襯托,妳看梨花既不像“顛狂柳絮隨風去”,也不像“輕薄桃花逐水流”,其品格是何其高尚的;詩人還用了“人生看得幾清明”來加以側面烘托梨花之“清明”。“壹株雪”和“幾清明”是對偶的寫法,壹不是指有壹株梨樹,而是指壹株梨樹壹個作者自己,後兩句意境如下:作者惆悵的站在東欄旁,梨樹上滿是白色的梨花,同時柳絮在飄,落在作者身上,作者也變成了“壹株雪”,寫的是淒清惆悵的意境,最後壹句,人生看得幾清明,人生能有幾次清明,更增添悲涼的氣氛,蘇軾的詩,壹向以豪放著稱,像這樣悲涼的很是少見,須得細細品味,不過,有時沒必要字斟句酌的理解詩句,意境更重要。

 梨花的淡白,柳的深青,這壹對比,景色立刻就鮮活了;第二句的動態描寫,滿城飛舞的柳絮,春意之濃,春愁之深,躍然紙上。

 這首詩抒發了詩人感嘆春光易逝,人生短促之愁情;或者以梨花自詠,寄予了自己清正坦蕩的風骨。

篇三關於花的古詩賞析

宣城見杜鵑花

 朝代:唐朝|作者:李白

 蜀國曾聞子規鳥,宣城還見杜鵑花。

 壹叫壹回腸壹斷,三春三月憶三巴。

 賞析/鑒賞

 此詩是感物而起興的。“蜀國曾聞子規鳥,宣城還見杜鵑花。”暮春三月,寄寓在宣城的李白,覺得昏花的老眼中忽然映入壹片紅色,仔細瞧,原來是杜鵑花開了。這杜鵑好像就是故鄉的花。詩人的鄉思因此被觸動了。

 在蜀中,每逢杜鵑花開的時候,子規鳥就開始啼鳴了。子規鳥,又名杜鵑,花與鳥的名字相同,也是勾起詩人聯想的壹個原因。這鳥,相傳是古蜀帝杜宇的精魂化成。杜宇號稱望帝,他自以為德薄,於是禪讓了帝位而出亡,死後化為杜鵑鳥。暮春時節,它就悲鳴起來,鳴聲仿佛是呼叫著:“不如歸去!不如歸去!”晝夜不止,壹直啼叫得嘴邊淌出血來。此刻,詩人耳邊似乎響起了子規鳥的蹄叫聲,壹聲聲地呼喚他歸去。

 詩的壹、二句,形成自然的對仗,從地理和時間兩個方面的對比和聯結中,真實地再現了觸動鄉思的過程。這兩句的語序倒置:本來是先看見宣城的杜鵑花,才聯想到蜀國的子規鳥,詩人卻將它倒了過來,先寫回憶中的虛景,後寫眼前的實景。這樣,就把故國之思放在了突出的位置上,表明這故國之思原本就郁積於心,此時壹旦勾起,大為淒苦強烈。然而,被鄉思苦苦折磨著的詩人,眼下不能回到故鄉去。青年時代,他“仗劍去國,辭親遠遊”,要到故鄉之外的廣闊天地中去實現宏偉抱負。本想功成名退再榮歸故裏。不料功業無成,老來竟落到這步田地,他覺得沒有面目見蜀中父老。何況,李白眼下困居宣城,拖著老邁的病體,也無法踏上旅途。飄泊終生的詩人,到頭來不但政治與事業上沒有歸宿,就連此身也無所寄托,遙望著千裏之外的故鄉,他心中的悲戚可想而知。

 三、四句,分別承接壹、二句,進壹步渲染濃重的鄉思。首句說“曾聞”,第三句則強調了真切如聞:子規鳥的俗名,就叫斷腸鳥,“壹叫壹回腸壹斷”,它啼叫起來,沒完沒了,詩人的愁腸也斷成壹寸寸了。末句點明時令,用“三春三月”四字,補敘第二句;“憶三巴”三字,則突現了思鄉的主題,把杜鵑花開、子規悲啼和詩人的斷腸之痛融於壹體,以壹片蒼茫無涯的愁思將全詩籠罩了起來。詩的三、四句看似對仗,其實對得又不甚工。詩句把“壹”“三”兩個字各自串連起來,紆結縈回,使人感到鄉思襲來時無比的悲切傷痛。

篇四關於花的古詩賞析

燕山亭·北行見杏花

 詞牌名:燕山亭|朝代:宋朝|作者:趙佶

 裁剪冰綃,輕疊數重,淡著胭脂勻註。新樣靚妝,艷溢香融,羞殺蕊珠宮女。易得雕零,更多少、無情風雨。愁苦。閑院落淒涼,幾番春暮。

 憑寄離恨重重,者雙燕,何曾會人言語。天遙地遠,萬水千山,知他故宮何處。怎不思量,除夢裏、有時曾去。無據,和夢也新來不做。

 賞析/鑒賞

 此詞是宋徽宗趙佶於1127年與其子欽宗趙桓被金兵擄往北方時途中所寫,是作者身世、遭遇的悲慘寫照。全詞通過寫杏花的雕零,借以哀傷自己悲苦無告、橫遭摧殘的命運。

 詞之上片先以細膩的筆觸工筆、描繪杏花,外形而及神態,勾勒出壹幅絢麗的杏花圖。近寫、細寫杏花,是對壹朵朵杏花的形態、色澤的具體形容。杏花的瓣兒好似壹疊疊冰清玉潔的縑綢,經過巧手裁剪出重重花瓣,又逐步勻稱地暈染上淺淡的胭脂。朵朵花兒都是那樣精美絕倫地呈現人們眼前。“新樣”三句,先以杏花比擬為裝束入時而勻施粉黛的美人,她容顏光艷照人,散發出陣陣暖香,勝過天上蕊珠宮裏的仙女。“羞殺”兩字,是說連天上仙女看見她都要自愧不如,由此進壹步襯托出杏花的形態、色澤和芳香都是不同於凡俗之花,也充分表現了杏花盛放時的動人景象。

 以下筆鋒突轉,描寫杏花遭到風雨摧殘後的黯淡場景。春日絢麗非常,正如柳永《木蘭花慢》中所雲:“正艷杏燒林,緗桃繡野,芳景如屏。”但為時不久就逐漸雕謝,又經受不住料峭春寒和無情風雨的摧殘,終於花落枝空;更可嘆的是暮春之時,庭院無人,美景已隨春光逝去,顯得那樣淒涼冷寂。這裏不僅是憐惜杏花,而且也兼以自憐。試想作者以帝王之尊,降為階下之囚,流徙至千裏之外,其心情之愁苦非筆墨所能形容,杏花的爛漫和易得雕零引起他的,種種感慨和聯想,往事和現實交雜壹起,使他感到杏花雕零,猶有人憐,而自身淪落,卻只空有“故國不堪回首月明中的無窮慨恨。”愁苦“之下接壹”問“字,其含意與李後主的”問君能有幾多愁,恰似壹江春水向東流“亦相仿佛。

 詞之下片,以杏花的由盛而衰暗示作者自身的境遇,抒寫詞人對自身遭遇的沈痛哀訴,表達出詞人內心的無限苦痛。前三句寫壹路行來,忽見燕兒雙雙,從南方飛回尋覓舊巢,不禁有所觸發,本想托付燕兒寄去重重離恨,再壹想它們又怎麽能夠領會和傳達自己的千言萬語?但除此以外又將憑誰傳遞音問呢?作者這裏借著問燕表露出音訊斷絕以後的思念之情。“天遙”兩句嘆息自己父子降為臣虜,與宗室臣僚三千余人被驅趕著向北行去,路途是那樣的遙遠,艱辛地跋涉了無數山山水水,“天遙地遠,萬水千山”這八個字,概括出他被押解途中所受的種種折磨。回首南望,再也見不到汴京故宮,真可以說是“別時容易見時難”了。

 以下緊接上句,以反詰說明懷念故國之情,然而,“故宮何處”點出連望見都不可能,只能求之於夢寐之間了。夢中幾度重臨舊地,帶來了片刻的慰安。結尾兩句寫絕望之情。晏幾道《阮郎歸》末兩句“夢魂縱有也成虛,那堪和夢無”,秦觀《阮郎歸》結尾“衡陽猶有雁傳書,郴陽和雁無”,都是同樣意思。夢中的壹切,本來是虛無空幻的,但近來連夢都不做,真是壹點希望也沒有了,反映出內心百折千回,可說是哀痛已極,肝腸斷絕之音。

 作者乃北宋書畫家,其繪畫重高寫生,以精工通真著稱於世。這種手法於此詞的景物刻畫中也有所體現,尤其上片對杏花的描繪,頗具工筆畫的意蘊。

篇五關於花的古詩賞析

海棠

 朝代:宋朝|作者:蘇軾

 東風裊裊泛崇光,香霧空蒙月轉廊。

 只恐夜深花睡去,故燒高燭照紅妝。

 賞析/鑒賞

 這首詩寫的是蘇軾在花開時節與友人賞花時的所見。首句寫白天的海棠,“泛崇光”指海棠的高潔美麗。第二句寫夜間的海棠,作者創造了壹個散發著香味、空空蒙蒙的、帶著幾分迷幻的境界。略顯幽寂,與海棠自甘寂寞的性格相合。後兩句用典故,深夜作者恐怕花睡去,不僅是把花比作人,也是把人比作花,為花著想,十分感人,表明了作者是壹個性情中人。作者要燒紅燭陪伴、呵護海棠,另壹方面創造了壹種氣氛,讓海棠振作精神,不致睡去。後兩句極賦浪漫色彩。宋釋惠洪《冷齋夜話》認為此詩“造語之工”“盡古今之變”。

 “東風裊裊”形容春風的吹拂之態,化用了《楚辭·九歌·湘夫人》中的“裊裊兮秋風”之句。“崇光”是指正在增長的春光,著壹“泛”字,活寫出春意的暖融,這為海棠的盛開造勢。

 次句側寫海棠,“香霧空蒙”寫海棠陣陣幽香在氤氳的霧氣中彌漫開來,沁人心脾。“月轉廊”,月亮已轉過回廊那邊去了,照不到這海棠花;暗示夜已深,人無寐,當然妳也可從中讀出壹層隱喻:處江湖之僻遠,不遇君王恩寵。

 “只恐夜深花睡去”,這壹句寫得癡絕,是全詩的關鍵句。此句轉折壹筆,寫賞花者的心態。當月華再也照不到海棠的芳容時,詩人頓生滿心憐意:海棠如此芳華燦爛,怎忍心讓她獨自棲身於昏昧幽暗之中呢?這蓄積了壹季的努力而悄然盛放的花兒,居然無人欣賞,豈不讓她太傷心失望了嗎?夜闌人靜,孤寂滿懷的我,自然無法成眠;花兒孤寂、冷清得想睡去,那我如何獨自打發這漫漫長夜?不成,能夠傾聽花開的聲音的,只有我;能夠陪我永夜心靈散步的,只有這寂寞的海棠!

 壹個“恐”寫出了我不堪孤獨寂寞的煎熬而生出的擔憂、驚怯之情,也暗藏了我欲與花***度良宵的執著。

 壹個“只”字極化了愛花人的癡情,現在他滿心裏只有這花兒璀璨的笑靨,其余的種種不快都可暫且壹筆勾銷了:這是壹種“忘我”、“無我”的超然境界。

 末句更進壹層,將愛花的感情提升到壹個極點。“故”照應上文的“只恐”二字,含有特意而為的意思,表現了詩人對海棠的情有獨鐘。宋釋惠洪《冷齋夜話》記載:唐明皇登香亭,召太真妃,於時卯醉未醒,命高力士使待兒扶掖而至。妃子醉顏殘妝,鬢亂釵橫,不能再拜。明皇笑日:“豈妃子醉.直海棠睡未足耳!”此句運用唐玄宗以楊貴妃醉貌為“海棠睡未足”的典故,轉而以花喻人,點化入詠,渾然無跡。

 “燒高燭”遙承上文的“月轉廊”,這是壹處精彩的對比,月光似乎也太嫉妒於這怒放的海棠的明艷了,那般刻薄寡恩,不肯給她壹方展現姿色的舞臺;那就讓我用高燒的紅燭,為她驅除這長夜的黑暗吧!此處隱約可見詩人的俠義與厚道。

 “照紅妝”呼應前句的“花睡去”三字,極寫海棠的嬌艷嫵媚。“燒”“照”兩字表面上都寫我對花的喜愛與呵護,其實也不禁流露出些許貶居生活的郁郁寡歡。他想在“玩物”(賞花)中獲得對痛苦的超脫,哪怕這只是片刻的超脫也好。雖然花兒盛開了,就向衰敗邁進了壹步,盡管高蹈的精神之花畢竟遠離了現實的土壤,但他想過這種我行我素、自得其樂的生活的積極心態,又有誰可以阻撓呢?全詩語言淺近而情意深永。

 清代詩人查慎行說:“此詩極為俗口所賞,然非先生老境。”寫此詩時,詩人雖已過不惑之年,但此詩卻沒有給人以頹唐、萎靡之氣,從“東風”“崇光”“香霧”“高燭”“紅妝”這些明麗的意象中我們分明可以感觸到詩人的達觀、瀟灑的胸襟。

篇六關於花的古詩賞析

牡丹

 朝代:唐朝|作者:李商隱

 錦幃初卷衛夫人,繡被猶堆越鄂君。

 垂手亂翻雕玉佩,招腰爭舞郁金裙。

 石家蠟燭何曾剪,荀令香爐可待熏。

 我是夢中傳彩筆,欲書花葉寄朝雲。

 文學賞析

 首聯是單株牡丹的特寫圖。開頭借用《典略》典故,以錦帷乍卷、容顏初露的衛夫人形容牡丹初放時的艷麗奪目含羞嬌艷。次句用《說苑》典故,原典是鄂君舉繡被擁越人,此謂“繡被猶堆越鄂君”,清人馬位《秋窗隨筆》及桂馥《劄樸》已指出其為誤用(桂謂當為“楚鄂君”)。詩人將牡丹的綠葉想象成鄂君的繡被,將牡丹花想象成繡被覆蓋的越人,傳神地描繪初開的牡丹花在綠葉的簇擁中鮮艷的風采。“猶堆”二字刻畫花苞初盛時綠葉緊包的形狀,與“初卷”相呼應。

 頷聯展示牡丹隨風搖曳時的綽約豐姿。垂手、折腰都是舞名,亦指舞姿。玉佩指舞女身上佩戴的玉制飾物;郁金裙指郁金草染色的裙。這兩句以舞者翩翩起舞時垂手折腰,佩飾翻動,長裙飄揚的輕盈姿態來作比喻,牡丹花葉在迎風起舞時起伏翻卷,搖曳多姿的形象。

 前兩聯重在描繪牡丹靜中的形態,頸聯具體地描寫了牡丹的色香。“石家蠟燭何曾剪”形容牡丹的顏色像燃燒著的大片燭火,卻無須修剪燭芯。“何曾剪”西晉石崇豪奢至極,用蠟燭當柴,燭芯自不必剪。“荀令香爐可待熏”是說牡丹的芳香本自天生,豈待香爐熏烘。據說荀彧到人家,坐處三日香。舊時衣香皆由香爐熏成,荀令自然身香,所以說“可待熏”。

 尾聯寫詩人陶醉於國色天香,恍惚夢見了巫山神女,盼望她傳授壹支生花彩筆,將思慕之情題寫在這花葉上,寄給巫山神女。夢中傳彩筆,典出《南史·江淹傳》,這裏反其意而用之,表明詩人心搖神蕩的興奮激動之情。

 這首詩構思巧妙,借物比人,又以人擬物,借衛夫人、越人、貴家舞伎、石家燃燭、荀令香爐等故事描寫牡丹花葉的風姿綽約、艷麗色彩和馥郁香味,使牡丹的情態畢現。最後詩人突發奇想,欲寄牡丹花葉於巫山神女。明寫牡丹,暗頌佳人,壹實壹虛,別具壹格,令人回味無窮。