當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 孟浩然赴揚州途中的告別《黃鶴樓》原文及其賞析

孟浩然赴揚州途中的告別《黃鶴樓》原文及其賞析

原文:

故人頻頻向我招手,告別黃鶴樓,在這柳絮繚繞、鳥語花香的美麗春天去揚州旅遊。

朋友的帆影漸漸遠去,消失在藍天的盡頭,只看到長江的第壹線,奔向遠方的地平線。

翻譯

朋友在黃鶴樓與我告別,在柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月去揚州遠行。

孤帆的影子漸漸消失在藍天的盡頭,只看見滾滾長江奔向天空。

給…作註解

黃鶴樓:中國著名景點,所以位於湖北省武漢市武昌佘山黃黃雞,屬於長江下遊。相傳三國時費祎因黃鶴而死於此,故稱黃鶴樓。原建築已被破壞,現有建築於1985修復。

孟浩然:李白的朋友。

壹:去而到達。

廣陵:揚州。

老朋友:老朋友,這裏指的是孟浩然。他比李白年長,在詩壇享有盛譽。李白非常仰慕他,彼此感情深厚,所以稱他為“老朋友”。

備註:再會。

煙花:形容春色以柳絮如煙,花如錦,指春光絢爛。

向下:順流而下。

晴空:消失在藍天中。

Do:結束,消失。

藍天:壹部叫《藍山》的作品。

只看:只看。

天流:流向地平線。

天空:地平線,地平線的盡頭。

贊賞:

這是壹首送別詩。孟浩然從湖北到廣陵,李白在黃鶴樓為他送行。這首詩是李白出蜀後寫的。從27歲到35歲的近十年間,李白雖四處漫遊,卻相當規律地居住在湖北安陸之外。這時,他遇到了當時著名的詩人孟浩然。孟浩然比他大11歲。祖籍襄陽(今湖北),隱居廬山門,經常漫遊於吳、越、湘、閩等地。此時他正要周遊吳越。兩位大詩人在黃鶴樓留下了著名的詩篇。詩名中“廣智陵”的“之”字就是“之”的意思。

詩中第壹句“故人留西黃鶴樓”的意思是,故人要告別黃鶴樓,東遊了。因為黃鶴樓在廣陵之西,所以西方詩歌去的地方必然在東方。然後第二句“煙花三月下揚州”揚州是廣陵,坐船從長江下到揚州。孟浩然在陽春三月去了揚州,美得像煙花。揚州向來以風景優美著稱,尤其是春天,花木繁茂,景色絢麗。所以李白用煙火來形容孟浩然即將要去的地方,也透露出孟浩然是多麽羨慕他的旅行。以上兩句是關於告別,而不是離別。

孤帆遠航藍天,長江卻留在天。”作家送走了他的朋友,獨自在黃鶴樓看著遠方的帆。江面上,壹艘載著人向東漂去,最後消失在水天相接的藍天裏。他所能看到的是長江作者無盡的情懷隨著視線流走,直到所有的船都消失在藍天裏。他仍然站在那裏凝視著地平線上長江的流水,這表明了他對朋友的告別。這種別離的感覺,如果不是言語之間,知己之間,也不會如此深刻。而寫離別之情的方式,只不過是取離別之地前的風景。把感情藏在風景裏;它不直接表達感情,卻讓人體更能體會到真實的味道。

詩中第三句在宋人編的《唐詩萬卷》中寫成“孤帆遠映藍山”,在陸遊的《入蜀書》中寫成“孤帆遠映藍山”,極力稱贊他描寫細致。此後,不同的版本往往有不同的寫法,但不管是什麽,都是壹首優秀的詩。