秀美的是蘭花呀,芳香的是菊花。思念美人難忘懷。
壹、翻譯
秋風刮起,白雲飛。草木枯黃雁南歸。秀美的是蘭花呀,芳香的是菊花。思念美人難忘懷。乘坐著樓船行駛在汾河上,劃動船槳揚起白色的波浪。吹起簫來打起鼓,歡樂過頭哀傷多。年輕的日子早過去,漸漸衰老沒奈何。
二、原文
秋風辭
秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸。
蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。
泛樓船兮濟汾河,橫中流兮揚素波。
簫鼓鳴兮發棹歌,歡樂極兮哀情多。
少壯幾時兮奈老何!
三、出處
漢代劉徹的《秋風辭》
擴展資料壹、賞析
開篇寫道:“秋風起兮白雲飛,草木黃落兮雁南歸。”陣陣秋風卸白雲而飛,岸邊的樹木已不復蔥郁,然而紛紛飄墜的金色的落葉,為秋日渲染了壹副斑斕的背景。大雁蒼鳴,緩緩掠過檣桅……短短兩句,清遠流麗。
胡應麟《詩藪·內編》卷三:“秋風百代情至之宗。”秋日乃惹人思情,雖有幽蘭含芳,秋菊鬥艷,然雕零的草木,歸雁聲聲,勾起漢武帝對“佳人”不盡的思念之情:“蘭有秀兮菊有芳,懷佳人兮不能忘。”
此句寫的纏綿流麗乃壹詩之精華,正如張玉谷《古詩賞析》卷三:“此辭有感秋搖落系念仙意。懷佳人句,壹篇之骨。”
二、創作背景
據《漢書·武帝紀》,漢武帝劉徹到河東汾陰(今山西省萬榮縣西南)祭祀後土(土地神),***有五次。只有壹次在秋天,即元鼎四年。
這時劉徹四十四歲,即位已二十七年。他實行武力打擊匈奴,這次出巡,途中傳來南征將士的捷報,而將當地改名為聞喜,沿用至今。
時值秋風蕭颯,鴻雁南歸,漢武帝乘坐樓船泛舟汾河,飲宴中流。當時場面熱鬧,氣勢恢弘,聽說汾水旁邊有火光騰起,還下令在那裏立了壹座後土祠來祭祠大地。身為大漢天子的劉徹,壹生享盡榮華,又同常人壹樣,無法抗拒衰老和死亡。
百度百科-秋風辭