1959年綠原創作詩歌介紹如下:
1959年綠原創作了《人之詩》、《另壹只歌》等詩歌,其中《人之詩》獲得全國第3屆優秀新詩獎,馬其頓第37屆斯特魯加國際詩歌節金環獎。他還創作了詩話集《與蜜》,散文集《離魂草》、《非花非霧集》等,以及翻譯作品《叔本華散文集》、《黑格爾小傳》和《德國的浪漫派》等。2018年,他因翻譯歌德巨著《浮士德》獲魯迅文學獎優秀文學翻譯彩虹獎。
綠原(1922年11月8日—2009年9月29日),原名劉仁甫,曾用譯名劉半九。詩人、作家、翻譯家、編輯家。湖北黃陂人。獲第37屆斯特魯加國際詩歌節金環獎的中國作家? 。二十世紀四十年代在詩壇廣受關註,早期詩作《小時候》被收入臺灣教科書。抗戰勝利前後,綠原的愛國戰鬥詩篇,在進步學生和年輕的讀者中廣為流傳,為“七月詩派”後期重要代表之壹? 。
1949年後曾在長江日報社和中***中央宣傳部任職, 因受胡風案件牽連,喪失自由七年,在囚禁中自學掌握了德語,獲釋後轉人民文學出版社工作。1980年胡風案件平反,恢復中***黨籍,離休前為人民文學出版社副總編輯。新時期,綠原譯作《浮士德》獲首屆魯迅文學獎優秀文學翻譯彩虹獎? 。
2007年六卷本《綠原文集》出版? ,2017年十卷本《綠原譯文集》出。由中國社會科學院文學研究所總篡的《中國文學史資料全編》現代卷之7《綠原研究資料》1991年初版後2009年由知識產權出版社再版 。《歌濃如酒 人淡如菊——綠原研究紀念集》2010年由人民文學出版社出版 。