當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 石讀文言文,答。

石讀文言文,答。

1.求善於開玩笑的石石翻譯。有壹次,當他從報慈寺出來時,車夫突然失去了控制,馬受到驚嚇,把曼青摔倒在地上。服務員非常害怕,急忙去幫助他。

抓住馬鞍。街上的人都來觀看,猜想他壹定會大聲咒罵,但石輕輕鞭打他的馬,對趕車人說:“幸好我是石。如果我是瓦石雪,豈不是破了?”

原文:

輝鴻、石藏酒,謫仙之流也善戲謔。品嘗了寶慈寺後,騎手失去了控制,馬受到了驚嚇,曼青倒在了地上。

追隨者驚訝,城內民眾聚集觀看,意味著會暴怒。拿著鞭子,曼青對統治者說:“如果妳依靠我,如果妳是壹個石頭學士,它會被打破嗎?”

這篇文章出自北宋惠洪的《寒齋夜話》。

擴展數據

寫作背景:

寫於政和三年(1113)被亞洲赦免後。《縣齋讀書錄》、《知齋解題錄》、《宋代藝文誌》均收錄於小說家類,而《四庫全書》則收錄於部內雜家類。然而,第1至5卷主要側重於詩歌和詩歌事件。《四庫提要》說:“是雜書之知,詩人之數十之八。

詩歌中,引用元佑的人十有八九,黃庭堅說得更多。“卷六至卷十多是佛教奇聞。該書保存了大量文學批評史上的珍貴資料,被胡載《苕溪漁隱從化》所引用。但年譜中有浮誇偽造的痕跡,陳山的《虱子新語》和徐階的《兗州詩》都受到了批評。

此書還提出了關於詩歌的重要見解,如黃庭堅的“取胎代骨”法,對宋代以後的詩壇影響很大。“文章以氣為本,氣以誠為本。”

寫詩時,應該是“發自內心”,“不見斧鑿痕跡”;“古人之意在情,詩蓋其意。”"在討論它們的意思時,我們不應該混淆它們的句子."“壹個詩人怎麽會局限於繩和墨呢?”這些論述體現了重真、重情、重意的觀點。

這本書以含蓄為中心,提出了詩歌含蓄的三種形式:句中含蓄、意中含蓄、句中含蓄。它贊美王維、王安石“五言四句,自然有趣”,認為寓意是“用事造句妙,而不言其名”。惠洪的詩自然而文藝,獨立於江西詩派,他的理論可以從他的創作中得到印證。

他已流芳於世,但至今仍受到宋代晁、陳山和的批評。認為書中有弄虛作假,“誇大生日”,既有“偽造之癥”,又有“抄襲之弊”《禁天廚》被宋人嫌棄,郭紹虞也“因詩風不同而未述”。

但這兩部書畢竟能代表惠洪的詩學,作為宋詩的流派之壹,仍有不可忽視的理論價值。至於惠洪書中的不足之處,如因急於求名而結交官員,附庸風雅,甚至造假,把別人的話當回事,要分析對待。

2.挖墻腳偷光用文言文讀答案,解釋下面括號裏的詞的意思。鄰居有蠟燭而不是匡衡勤奮的學習(但)沒有蠟燭,鄰居有蠟燭但抓不住。"恒就是要把光從墻壁裏引出來,用反射光的書來讀."城裏人對文學壹無所知,家裏藏書豐富,於是恒(乃)與他合作,不求報酬。店主(奇怪)問恒。穗成大學. 1。解釋文中帶括號的詞,但()是()補償()奇怪()2。“和”字在下列句子中的用法不同:()A、鄰居有蠟燭卻抓不到,B、匡衡沒有蠟燭卻勤奮學習,不求回報,不時學習。3.翻譯文本取“”奇怪:奇怪。匡衡在墻上挖了壹個洞,吸引了鄰居的燭光。當他打開書時,他在燭光下看書。

3.楚人卞和在楚國的山裏得到了壹塊美麗的玉,獻給了李王。厲王請玉雕師鑒定。玉雕師說:“這是壹塊石頭。”厲王以為卞和在說謊,就把他的左腳砍了下來。李死後,即位,卞和就把毘獻給了。武王請玉雕師鑒定,說:“這是壹塊石頭。”武王以為卞和在說謊,就把他的右腳砍了下來。武王死了,文王即位,卞和抱著他在楚山下哭。三天三夜,淚水流盡,鮮血取而代之。文王聽了,派人問他為什麽,說:“天下受罰的人很多。妳為什麽哭得這麽傷心?”卞和說:“我不為被割掉而難過,我被當成石頭是因為它是寶玉,忠臣被當成騙子。”文王派玉雕師把他的玉璧剖開,得了寶玉,所以取名“和氏璧”。

原文

楚人和他們的家人被埋葬在楚國的山上,獻給李國王。李王使玉人迎之,玉人曰:“石也。”國王視和諧為死穴,卻剜了他的左腳。又有太尉、即位,便把壹切都獻給了。武王使玉人迎之,曰:“石也。”為了和諧,王還剜了自己的右腳。太尉和文王即位,何奈在腳下哭了三天三夜,鮮血緊隨其後。使人問他為什麽的王文誌說:“天下多豁口,子Xi悲哭?”他說:“我不難過。我對不起我丈夫寶玉,我姓石,我姓甄,所以我難過。”王乃令玉人收拾玉器,得寶玉,故取名“何氏璧”。

給…作註解

奉:雙手尊敬。

階段:識別和檢查。

切掉腳。

齊:周朝諸侯之死,謂之齊。

眼淚耗盡,接著是血:眼淚幹涸,直到流血。繼之以血,即繼之以血,繼之以淚。

翻譯

楚國人卞和在楚山得到壹塊美麗的玉,獻給了李。厲王請玉雕師鑒定。玉雕師說:“這是壹塊石頭。”厲王以為卞和在說謊,就把他的左腳砍了下來。李死後,武王即位,卞和把這塊玉獻給了吳王。武王請玉雕師鑒定,說:“這是壹塊石頭。”武王以為卞和在說謊,就把他的右腳砍了下來。武王死了,文王即位,卞和抱玉在楚山下哭。三天三夜,眼淚流完了,換成了血。文王聽了,派人問他為什麽,說:“天下受罰的人很多。妳為什麽哭得這麽傷心?”卞和說:“我並不為被切斷而難過。我被當成石頭是因為它是寶玉,忠臣被當成騙子。這就是我難過的原因。”文王於是派雕玉器的人把他的玉璧剖開,果然得到寶玉,於是取名“和氏璧”。