國王玄晶問他的大臣,“我聽說北方的恐懼也是同情的。真相是什麽?”部長們是對的。
蔣易對他說:“老虎可以吃各種各樣的動物來得到壹只狐貍。狐貍說:‘我不敢吃我!現在讓我長出百獸來吃我是違背天意的。我不相信妳,我先是妳兒子,妳之後才是妳兒子。看完百獸見我妳還敢不走?老虎這麽想,於是就跟著它走了。野獸看到就走。老虎不知道野獸怕自己,卻以為自己怕狐貍。今王者之地五千裏,百萬美元,趙茜戰袍獨享;所以北方的恐懼也是值得同情的。其實它也怕王的兵,它還怕老虎。”
給…作註解
(1)狐貍:狐貍。假:在...的幫助下。老虎的力量:老虎的力量。
(2)景宣王:即楚宣王,公元前370年即位。
(3)北方:指中原諸侯國(北方人)。趙茜t恤:楚將軍。
(4)什麽是果誠:它實際上是什麽樣的?
(5)蔣易:任偉足智多謀,在楚國做官。壹:也寫“B”。
(6)不敢:不敢。吃:吃。
(7)逆:背,違。
所以:所以
(9)因此:然後
(10)屬:同“委托”,委托。
(11)離開:借入
(12)魏:威風。
頭兒:先生,頭兒。在這裏作為動詞,它的意思是“成為領導者”。
(14)是:是。
(15)不信:不真實,不可靠。
(16)求:求,求。
(17) Make: Let。
(18)關註:關註
(19)想:想
(20)當然:這是正確的。
(21)恐懼:害怕。
(22)明白了。
(23)生活:命令
(24)鎧甲:穿鎧甲,指士兵穿鎧甲。
第壹版的翻譯。
楚宣王問群臣說:“聽說北方諸侯都怕楚靈王趙胤Xi的同情。真的是這樣嗎?”當沒有人回答時,蔣易回答說:“老虎抓各種各樣的野生動物吃,有壹天它們抓到了壹只狐貍。狐貍(對老虎)說:‘妳不敢吃我。上帝派我來做動物的領袖。如果妳吃了我,妳就違背了上帝的命令。如果妳不相信我,我就在前面跑,妳跟著我,看看有沒有動物看到我就不敢跑了。老虎信以為真,跟著狐貍走了。當野獸看到他們時,他們都逃走了。老虎不知道動物逃跑是因為它們害怕自己,還以為它們害怕狐貍。現在國王的地盤是方圓五千裏,軍隊有壹百萬,但趙茜t恤獨攬大權。因此,北方諸侯害怕趙茜的戰袍,實際上,他們害怕國王的軍隊,就像野獸害怕老虎壹樣。"
給…作註解
(史密斯)假:在依靠的幌子下。狐貍利用老虎的威望來嚇唬其他野生動物。比喻依仗別人的力量欺負別人。
求:求,求。
兒子:妳。無:沒有。
Make,long (zhǎng): make:發送。有了“掌”,大權在握。
違抗,不服從
當然:是的。好:去吧,去吧。
隋:所以。
走:跑路。
恐懼:恐懼。
不信:不真實,不可靠。溫:我聽到了
誠實,真實,事實存在。
莫:沒有(人)
對:回答。
吃:吃
兒子:妳/妳(輕蔑的語氣)
發送:發送
是:相當於,就是。
收件人:如果
壹:合,無心。
拿著:想想
贊成:指狐貍說的謊話。
冉:真的嗎?
所以,方便。
鎧甲:穿鎧甲,指士兵穿著盔甲。
隋:跟著
走:逃跑
真相
從上面兩個故事我們可以知道,凡是以職權的力量欺負別人,或者以職務的力量欺負別人的人,都可以用“史密斯”來形容。
同時也說明,凡事都要動腦筋,不能盲從,否則就鬧笑話了。