當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 東臯薄暮望,徙倚欲何依翻譯

東臯薄暮望,徙倚欲何依翻譯

東臯薄暮望,徙倚欲何依。

出自唐代王績的《野望》

東臯薄暮望,徙倚欲何依。

樹樹皆秋色,山山唯落暉。

牧人驅犢返,獵馬帶禽歸。

相顧無相識,長歌懷采薇。

收藏下載復制完善

譯文及註釋

譯文

黃昏的時候佇立在東臯村頭悵望,徘徊不定不知該歸依何方。

每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。

放牧的人驅趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自隨願而歸。

大家相對無言彼此互不相識,我長嘯高歌真想隱居在山岡!

註釋

東臯(gāo):詩人隱居的地方。

薄暮:傍晚。薄,接近。

徙倚(xǐyǐ):徘徊,來回地走。

依:歸依。

秋色:壹作“春色”。

落暉:落日。

犢(dú):小牛,這裏指牛群。

禽:鳥獸,這裏指獵物。

采薇:薇,是壹種植物。相傳周武王滅商後 ,伯夷、叔齊不願做周的臣子,在首陽山上采薇而食,最後餓死。古時“采薇”代指隱居生活。▲

有用沒用完善

賞析

這首詩寫的是山野秋景。全詩於蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨抑郁的心情,抒發了惆悵、孤寂的情懷。

首聯,景中含情,景中有人。我們先來看壹下這幅圖景:傍晚時分,夕陽西下,天邊滿是煙霞,詩人獨自壹人登上東臯極目遠望,左右徘徊不已,心裏默默念著曹操《短歌行》中的詩句——“繞樹三匝,何枝可依”。“薄暮”交代時間,渲染氣氛,“東臯”點明地點,“徙倚欲何依”表明心態,復雜抑郁。這兩句看似平平淡淡的敘述,卻把作者的心緒交代的壹清二楚,奠定了整首詩的基調。

頷聯,寫秋天山林之靜景,從正面進壹步渲染作者的孤寂苦悶的心緒。詩人從眼見所見,給我們勾勒了壹幅秋之晚景圖。壹望無際的樹林都染上了暮秋時分憔悴枯黃的顏色,連綿起伏的群山在夕陽的映照下都染上了蕭瑟的暮光。看似安靜開闊的景象,卻給人壹種荒涼落暮之感。

頸聯,寫傍晚時分人的活動,從反面襯托詩人的郁悶孤單的心境。詩人給我們描繪了壹幅鄉野之人放牧歸來的動態場景。放牛的牧童唱著山歌,歡快的趕著牛兒返回家中,獵人騎著駿馬,大聲吆喝著,帶著獵物滿意而歸,多麽安逸的場景,多麽令人陶醉的畫面啊。但是這些熱鬧是他們的,詩人什麽也沒有,有的就是寂寞和孤寂。

尾聯,終於再也按捺不住內心的情感了,直抒胸臆。詩人從美好而熱鬧的場景中回過神,又回到了起始的心境之中了,更加平添了壹種茫然若失、孤獨無依、苦悶惆悵的心緒。詩人身邊沒有壹個相識的熟人和朋友,沒有人能夠分擔這份寂寥,只好拉來已經遠去的伯夷、叔齊了。詩人唱著《采薇》之歌,抒發自己隱逸山林之誌。

讀熟了唐詩的人,也許並不覺得這首詩有什麽特別的好處。可是,如果沿著詩歌史的順序,從南朝的宋、齊、梁、陳壹路讀下來,忽然讀到這首《野望》,便會為它的樸素而叫好。南朝詩風大多華靡艷麗,好像渾身裹著綢緞的珠光寶氣的貴婦。從貴婦堆裏走出來,忽然遇見壹位荊釵布裙的村姑,她那不施脂粉的樸素美就會產生特別的魅力。王績的《野望》便有這樣壹種樸素的好處。

這首詩的體裁是五言律詩。自從南朝齊永明年間,沈約等人將聲律的知識運用到詩歌創作當中,律詩這種新的體裁就已醞釀著了。到初唐的沈佺期、宋之問手裏律詩遂定型化,成為壹種重要的詩歌體裁。而早於沈、宋六十余年的王績,已經能寫出《野望》這樣成熟的律詩,說明他是壹個勇於嘗試新形式的人。這首詩首尾兩聯抒情言事,中間兩聯寫景,經過情──景──情這壹反復,詩的意思更深化了壹層。這正符合律詩的壹種基本章法。