當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《立春》偶譯全譯本賞析

《立春》偶譯全譯本賞析

壹.翻譯

臨近歲末,霜降漸減,春天的植被最先知道。

目前只覺得生機勃勃,東風吹動水面綠波。

二、原文

歲末少霜,草木知春。

感覺生意爆滿,東風吹水綠參差不齊。

三、作品欣賞

基於立春“陰極生太陽”的特點,詩人的意思無非是說“壹個太陽重新開始,壹切都會煥然壹新”。但詩人在內容上略加提煉,在表達上運用了“到了春天,我覺得滿滿的都是生意”的“誇張”手法,來預測春天的景象,以此來表現詩人對春天的向往和對春天美景的熱愛,使人默默地意識到,詩人熱情歌頌的是,只要有積極的因素,就會有積極的反應。

這首詩生動地描述了立春在這個季節的所見所感,語言簡單清新,以壹句意味無窮的場景句結尾。情感豐富,形象比喻,給讀者壹種生機勃勃的感覺。詩人以敏銳的眼光和生動的詩歌語言捕捉到了春回大地的景象,表達了壹種愉快的心情。書寫時,對仗工整,用詞生動,不露斧鑿痕跡。

全詩以“節奏回歸”為契機。節奏感回歸,霜降就會少,春天的溫暖就可知曉。“春來人間,草木相知”,擬人化:草木在春天最先發芽。頗有寓意,與蘇軾名句“春江水暖鴨先知”有異曲同工之妙。

“東風吹水青不平”這句話也是準確生動的句子。碧波蕩漾,把視野引入水天壹色的境界,景色壹望無際,給人壹種歡快暢快的感染,激勵人積極向上,無憂無慮,生生不息。

第四,來源

張煒的《千家詩》與《立春偶成》

擴展數據

壹、創作背景

這位詩人來自四川。立春之時,北方還是冰天雪地,南方霜凍稀少。植物和樹木是藍色的,春天有點。風是溫暖的,水是綠色的。這首詩是詩人在立春那天極度興奮和快樂的時候寫的。

二。作者簡介

(施)(公元1133-1180)字敬甫,又號樂齋,宰相張浚之子,號南宣,漢州綿竹(今四川綿竹縣)人,後遷居衡陽。

南宋學者與朱、、並稱“東南三賢”。湖湘學派的主要代表之壹。他主持嶽麓書院八年。當宋孝宗在吏部任侍郎時,官方最終在武夷山書寫並推廣了崇友的概念。他的作品包括南玄寂。

百度百科-偶爾立春