西陵峽原文:
河水向東,穿過西陵峽。《宜都紀》雲:“自黃牛灘至西陵界以東,至峽數百裏,山川蜿蜒,而兩岸山勢重重阻隔,至子夜不見日月。”懸崖還是幾千英尺,它的石頭顏色,描述許多像類。樹木高大茂盛,冬春稍有。猿吟至清,山谷回響,不絕於耳。所謂三峽就是其中之壹。
山:常聽人說峽中有水病,司與口皆知了,互相懼怕。從來不叫山河之美。我很高興來到這裏,但我不相信我聽到的比我親眼看到的更好。它重疊的山峰呈現出奇怪的形狀,難以描述。樹木蕭瑟,只剩下巍巍,這是在夏柒的表面。擡頭看看,低頭看看,學了又學,在小屋裏流連忘返,念念不忘。我從來沒看過我的簡歷。我既然歡喜此奇觀,山川滿靈,我也當驚知千古友人。
奚靈霞翻譯:
河水又向東流,經過西陵峽。益都紀說:“從黃牛灘往東,進入西陵峽,西陵峽出口約壹百裏。風景蜿蜒曲折。兩岸山高重疊,不在日中之間,看不見太陽;不到半夜,看不到月亮。壹些危險的山壁大約有壹千英尺長,石頭是彩色的,大多形狀像什麽東西。樹又高又密,春夏之交略有枯萎。猿猴的鳴叫聲格外悲涼,回蕩在山谷中,清脆的聲音不絕於耳。三峽就是其中之壹。?
元說:“經常聽說峽谷裏的水流很急。書籍記錄和口頭傳說都建議,參觀這個地方是令人恐懼的。沒有人贊美山川之美。我來實地參觀這個地方的時候,到了就覺得很開心,相信耳聞不如眼見。那層巒疊嶂、美不勝收的山峰、奇形怪狀的結構,真是難以用語言來形容。山林裏的樹挺立,枝繁葉茂,卻在雲外。擡頭看看山和樹,彎腰看看河中的倒影。對這風景越熟悉,感覺越好。我徘徊了兩個晚上,不知不覺就忘了回來。我親眼所見,親身經歷的事情,以前從來沒有發生過。我愉快地欣賞過這奇異的景觀,山川有靈氣。是時候給我驚喜了,終於見到知音了!
關於西陵峽的作者:
李道元(466 ~ 527),樊陽涿州(今河北省涿州市)人。北魏的官員和地理學家。酈道元的《水鏡註》是公元6世紀以前中國第壹部全面系統的地理學著作,對研究中國古代歷史和地理具有重要的參考價值。《水經註》40卷30多萬字,是當時史無前例的地理學巨著。它名義上是對水鏡的註解,實際上是在水鏡基礎上的再創造。這本書不僅開創了古代“現實地理學”的歷史,而且在世界地理發展史上占有重要地位。在後世學者對它的不斷研究中,朱逐漸形成了壹門學問——雪梨。
西陵峽筆記:
1,直徑: <副詞>直;直接的
2.東:使役用法,東
3.類別: <名詞>類別;種類
4,或者: <代詞>是;有些人;有些事情
5、省略: <副詞>略;壹點
6、病: <形容詞>快;迅速的
7.紀: <動詞>上升;攀爬
8.冉:“詞綴”用在描寫或副詞後,表示狀態,可以翻譯為“的出現……”
9.糜: <副詞>曰;更多
10,實: <副詞>本來;原來的
11,玲玲:“形容詞”微妙。
12,練習: <動詞>表現;實踐
13,學習:反復練習動詞;回顧
14,表:名詞的出現;在外面
15,預判: <動詞>凝視;看
16,註意: <副詞>完成;全部
17,書:動詞記錄
18,鞋: <動詞>鄧;登上王位
19,青: <形容詞>傷心。
20.“詞”:壹種特殊的使役用法,用“詞”來描述
特殊句型:
1,不在半夜,不見日月:這是壹個互文句,可以按照“不在中午,不見太陽,不在半夜,不見月亮”的順序翻譯
西陵峽野外介紹:
西陵峽是長江三峽中最低的峽谷,但卻是三峽中最長的峽谷。穿越《孫子兵法》中的寶劍峽、牛幹馬飛峽、被視為鬼門關的三峽之口孔令峽等險關,直達南津關。它有75公裏長,比瞿塘峽和巫峽長得多。河道狹窄彎曲,水流湍急,水中險灘暗礁多,是航行最驚險的壹段;兩岸山巒重疊,怪石突兀,清泉四溢。被譽為“無峰不崖,有水可飛。”它的特點與其說是美,不如說是危險,尤其是在古代,航道還沒有整治,其危險性可想而知。這首《西陵峽》主要描寫其險峻奇特的景色,結尾大膽地將險歸之於美。
西陵峽原文賞析;
這篇文章完成了壹個用原始圖像思考的過程,從“危險”到“美好”。首先,全文以強烈的動態描寫描述了景觀的危險性。後來我寫了壹段話,“山嚴嵩:常言峽中有水病,書記和口述都說沒有山川之美。”它的意思是,雖然美已經產生,但人們仍然只知道它的風險,所以經常用“恐懼來警告對方。”“親眼所見不如親耳所聞”這句話再次說明作者親自看到了西陵,認為它不僅危險,而且“美不勝收”。最後壹句“我歡喜此奇景,山川滿靈,但我也要驚千古知音”,意思是江山若有靈,壹定會說我千百年來只有妳壹個知音!
全文是關於西陵峽危險與美好存在的發現。作者第壹次感受到西陵峽的雄偉壯麗之美,並將其與峽江的奇妙之美聯系在壹起,說明美是有其真正的價值的。整篇文章,大意是歌頌西陵峽的奇險。由於它的奇特,無數詩人和作家為之傾倒。因其險要,千百年來無人發現其美,所以作者自認為是西陵峽的知己。