有理義以養其心,則雖老而神明不衰。茍為不然,則昏於豢養,敗於戕賊,未老而誌衰矣。勵誌之士,可不戒諸。我整理了短篇勵誌英文詩歌,歡迎閱讀!
短篇勵誌英文詩歌篇壹
To be a giant.
成為壹個巨人,
This has forever been our passion, this desire to be a giant.
這永遠是我們最強烈的欲望,成為壹個巨人。
Not to stand on one's shoulders or have one for a friend.
不是站在壹個巨人的肩上,或是成為他的朋友。
For these may be fortunate things.
那或許是靠運氣。
But to be one.
Giants step over barriers that seem never ending.
而要成為壹個巨人是不壹樣的,
They conquer mountains that appear insurmountable.
好像巨人們永遠都得跨越障礙。
他們征服看似不可超越的高山。
Giant rise above fear.
巨人們超越恐懼。
Triumph over pain.
擊敗痛苦。
Push themselves and inspire others.
鞭策自己,鼓勵他人。
To be a Giant.
成為壹個巨人,
To do Giant things.
做巨人做的事。
To take Giant steps.
走巨人走的路。
To move the world forward.
推動整個世界向前進。
短篇勵誌英文詩歌篇二ON CHANGES
Irene Dunlap
Change is the only absolute
in the world,
the only thing
that you can depend on.
Nothing stays the same.
Tomorrow will come,
bringing with it
new beginnings and sometimes
unexpected endings.
You can hold on to the past
and get left in the dust;
or, you can choose to
jump on the ride of life
and live a new adventure
with perseverance
and an open mind.
論變化
艾琳?鄧萊普陳采霞譯
變化是世界上
惟壹絕對的東西,
是惟壹
妳能相信的事情。
沒有什麽能壹成不變,
明天將來臨,
它會帶來
新的開始,並且有時
還會帶來意想不到的結局。
妳可以抓住過去,
蒙受遺棄;
或者,妳可以選擇
躍上生命之車
進行壹次新的冒險,
憑借堅持不懈
和廣闊的胸懷。
短篇勵誌英文詩歌篇三RESULTS AND ROSES
Edgar Albert Guest
The man who wants a garden fair,
Or small or very big,
With flowers growing here and there,
Must bend his back and dig.
The things are mighty few on earth,
That wishes can attain,
Whatever we want of any worth,
We ve got to work to gain.
It matters not what goal you seek,
Its secret here reposes:
You ve got to dig from week to week,
To get results or roses.
碩果和玫瑰
埃德加?阿爾貝特?格斯特陳采霞譯
要想有個美麗花園,
面積大小姑且不管,
只要園中長滿鮮花,
就必須把汗水揮灑。
有願望就能實現,
這樣的事還真是少見,只要想要的東西有價值,
就得靠努力去創造。
目標是什麽並不重要,
秘訣終歸只有壹條:
周復壹周不怕勞累,
才能收獲碩果或者玫瑰。