草/福德古元草告別
作者白居易?唐朝
長草是如此的茂盛,每年秋冬枯萎的草都要把草的顏色變濃。
野火不能燒盡它,春風的吹拂可以使它復活。
野草野花遍布古道,陽光下的草地盡頭是妳的旅途。
我再壹次送上了我的知心朋友,濃濃的草代表了我的深情。
白話翻譯:
長草多茂盛啊,每年秋冬春草厚。
無情的野火只能燒掉幹枯的樹葉,當春風吹起時,大地是綠色的。
雜草野花蔓延淹沒古道,艷陽下的草地盡頭就是妳的旅途。
我又壹次送走了知心朋友,濃濃的草代表了我的深情。
擴展數據
《賦得古·曹苑別》是壹篇應試練習,據說是白居易十六歲時寫的。野火從未完全燒毀它們,它們在春風中又長高了,這意味著無論大火如何無情地燃燒,只要春風壹吹,到處都是綠色的雜草,這生動地表明了雜草的頑強生命力。
這兩句話既描述了“原上之草”的性格,也描述了壹個從火中再生的理想模式。壹句是幹,壹句是榮,而《無盡的燃燒》和《又吹》是如何的唱與嘆,交鋒也是自然,所以千古出眾。劉句雖意相近,但韻味不足,遠不及白句。