當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - And this same flower that smiles today ,Tomorrow will be dying. Im as mad as hell ,And im not going

And this same flower that smiles today ,Tomorrow will be dying. Im as mad as hell ,And im not going

“And this same flower that smiles today ,Tomorrow will be dying.”

“花兒今日尚在含笑,奈何明日便會殘雕”,出自Robert Herrick的《Gather Ye Rosebuds While Ye May》。

第二句話似乎不完整,原話應為“I'm as mad as hell, and I'm not going to take this anymore!”

出自1976年美國電影《Network》。意為“我瘋狂得如同地獄中的惡魔,我不會再這樣繼續下去了!”