當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 唐太宗吞蝗蟲的文言文翻譯

唐太宗吞蝗蟲的文言文翻譯

唐太宗《吞蝗蟲》的文言文翻譯如下:

貞觀二年,京城大旱,遍地蝗蟲。唐太宗入園看糧(失),見蝗蟲(苗以上),撿了幾個蝗卵,說:“百姓視糧為命,妳吃了,害民。人民有罪,所有的罪都在我身上。妳若真有靈性,就吃了我的心,不要再得罪百姓了。”

會被吞噬。周圍的人趕緊勸道:“我怕我吃了會生病!”不能吃!”太宗說:“我只希望它把禍水轉移到我壹個人身上!“妳怎麽能因為怕生病而逃跑呢?”(說完)馬上咽下去。

原文:

貞觀二年,京城幹旱,蝗災上升。太宗入園觀糧,見有幾只蝗蟲,大罵:“人以糧為生,食之則害民。人民有過,給壹個人就有精神,但會侵蝕我的心,對人民沒有害處。”他咽下去,諫曰:“恐成疾。”太宗曰:“欲避何事?”那就吞下去。

選自貞觀顯貴

註意事項:

①貞觀:唐太宗的年號。

史靜:北京,首都。

③花園:古代帝王玩耍、狩獵的花園。?

④接。

⑤至:唐太宗自稱。?

⑥規勸:(倉促)快勸。?

⑦我:皇帝自稱。

⑧弓:身體。

⑨吉:希望。

主治是:這樣。

月食:吃。

隋:所以,就。

唐太宗的精神:

想到人民,關心國家和人民,勇於承擔責任,堅決消滅蝗蟲。