關於臘八節古詩有夏仁虎的《臘八》、杜甫的《臘日》、陸遊的《十二月八日步至西村》、魏收的《臘節》、陶淵明的《臘日》等等。
1、《臘八》
清·夏仁虎
臘八家家煮粥多,
大臣特派到雍和。
聖慈亦是當今佛,
進奉熬成第二鍋。
釋義:熬粥時,第壹鍋粥是奉佛的,第二鍋粥是賜給太後和帝後家眷的,第三鍋粥是賜給諸王和少主府的,第四鍋粥是賜給喇嘛的。
2、《臘日》
唐·杜甫
臘日常年暖尚遙,今年臘日凍全消。
侵淩雪色還萱草,漏泄春光有柳條。
縱酒欲謀良夜醉,還家初散紫宸朝。
口脂面藥隨恩澤,翠管銀罌下九霄。
釋義:往年的臘日天氣還很冷,溫暖離人還很遙遠。而當年臘日氣候溫和,冰凍全消。詩人高興之余準備辭朝還家,縱酒狂飲歡度良宵,但此時此刻,他又因感念皇帝對他的恩澤,不能隨便走開。
3、《十二月八日步至西村》
宋·陸遊
臘月風和意已春,時因散策過吾鄰。
草煙漠漠柴門裏,牛跡重重野水濱。
多病所須惟藥物,差科未動是閑人。
今朝佛粥交相饋,更覺江村節物新。
釋義:臘月的風已不覺冷,讓人覺得似乎已到春天,我就趁著這和暖的天氣出門,拄拐拜訪老鄰居。柴門裏竈煙彌漫,村邊小溪旁,土已解凍,早已布滿黃牛的蹄印。我年老多病除了草藥別無他求,差役還沒來收租稅,閑散的人還有幾個呢。今天早晨喝了寺院舍的粥,肚子不餓,更心情漸好,覺得我們這個江邊小村草木漸萌,有些新春的景象了呢。
4、《臘節》
北齊·魏收
凝寒迫清祀,
有酒宴嘉平。
宿心何所道,
藉此慰中情。
釋義:寒凝大地、數九隆冬時節,人們在桌上擺上肉酒以祭祀百神,感謝百神的福佑,抒發久已宿居於心中的敬神之情。
5、《臘日》
晉代·陶淵明
風雪送餘運,無妨時已和。
梅柳夾門植,壹條有佳花。
我唱爾言得,酒中適何多!
未能明多少,章山有奇歌。
釋義:風雪送走了壹年剩余的日子,氣溫則已經開始融和。門前兩邊種著梅與柳,那綻開的梅花壹朵朵,壹束束,串成壹條。我歌唱妳說難得,酒中的愜意何其多!說不上酒中的快樂有多少,那石門山曾聆聽過奇妙的歌。