當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 江南春古詩的翻譯

江南春古詩的翻譯

《江南春》是唐代詩人杜牧寫的壹首四行詩。

遼闊的江南,處處鳥語花香,綠樹紅花相映,水鄉山麓處處酒旗飄揚。很多南朝遺留下來的古寺,如今都籠罩在這煙雨之中。

全詩如下:千裏鶯唱青映紅,水寨山果酒旗風。南朝留下了480多座古老的寺廟,無數的塔籠罩在風雨中。

簡要分析:

“千裏鶯唱青映紅,水鄉滿酒旗。”詩的開頭,像壹架急速移動的焦平面,掃過南方大地:遼闊的江南,黃鸝歡歌,綠樹倒映壹簇簇紅花;水邊的村落,山邊的城垛,迎風飄揚的酒旗,盡收眼底。

“南朝四百八十殿,多少塔煙雨。”金碧輝煌、重金打造的佛寺,壹直給人以深刻的感覺,如今詩人卻故意讓它在煙雨中縈繞,更增添了壹份朦朧迷離的色彩。這種畫面和色彩與“千裏鶯聲唱綠映紅,水鄉山國酒旗之風”的明麗景色相映成趣,使這幅《江南春》的畫面更加絢麗多彩。“南朝”二字,為這幅畫面增添了壹份悠遠的歷史色彩。“480”是唐人強調量的壹種說法。詩人先強調雄偉的佛寺不止壹座,再以“煙雨欲來風滿樓”的感嘆唱出,格外令人遐想。