當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 請問卡門,“女人真的很苦,但也有開心的時候。。。"這段話的法文版是什麽?

請問卡門,“女人真的很苦,但也有開心的時候。。。"這段話的法文版是什麽?

女人的生活很艱辛,但也有歡樂的時刻,壹個是在床與床之間,壹個是死的時候。

法語翻譯:女人是生活中最重要的部分,是壹天中最美好的時光,是壹夜中最美好的時刻.

說明:沒有確切的翻譯,但保證語法和用詞準確。請參考註釋:

Lafememe:泛指女性。

Est vraiment:是的。

《生活的艱難》:運氣不好

然而(或mais:但是)

Elle a également:女人也壹樣。

快樂時光

第壹,在床上。

(或者翻譯為:un pur faire l ' amour:one is the time of sex)

第二個是死亡的時間。

或者,最後兩句應改為:le premier pour dans le lit,le deuxème pour le moment du décés。

第壹個是...第二個是...