當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 亭外,古道的歌詞是什麽?

亭外,古道的歌詞是什麽?

永別了,李叔同

亭外,古道旁,草藍。

晚風拂曉笛聲斷,夕陽在山外。

天邊,天涯,知心朋友半散。

壹壺濁酒會讓妳開心,所以今晚不要去夢寒。

亭外,古道旁,草藍。

晚風拂曉笛聲斷,夕陽在山外。

亭外,古道旁,草藍。

孤雲滿雁,黃昏煙寒。

伯勞鳥東,燕子西,與君別離。

撕衣如雨,誰在說這種情況?

亭外,古道旁,草藍。

晚風吹柳笛,夕陽在山那邊。

李叔同

李叔同(1880-1942),又名李喜雙、李安、,原名,學名廣厚,字雙,別稱。

李叔同是著名的音樂家、藝術教育家、書法家和戲劇活動家,中國戲劇的開拓者之壹。他留日歸來後,當過教師和編輯,後來出家為僧,法名弘毅,法名逸仙,後被尊為弘毅大師。

1913受聘於浙江兩級師範學校(後改為浙江第壹師範)任音樂、繪畫教師。1915起,在南京師範大學擔任音樂、繪畫教師,創作了南京大學歷史上第壹首校歌。

歌曲簡介:

(約翰·龐德·奧特威和李叔同創作的歌曲)

《永別了》,曲子選自約翰·p·奧德威作曲的美國歌曲《夢見家和母親》。夢見家和母親是壹首“藝術家之歌”,流行於19世紀後期的美國。它是由壹個畫了臉的白人演員領銜,扮演壹個黑人,音樂以黑人歌曲的風格創作。

奧德威是“奧德威藝人團”的領隊,寫過很多藝人的歌。?李叔同在日本期間,日本作詞人犬童球溪用夢見家和母親的旋律,填了壹首名為《旅行的悲哀》的歌詞。?

李叔同的告別,寫於1915,改編自犬童球溪的旅行憂傷。如今日本流行《旅行的悲哀》,而《再會》在中國已經成為經典。沈心工曾以《家與母親的夢》為藍本寫了壹首詩《昨夜的夢》,但最後還是沒有配李叔同《告別》的光芒。