白話譯文:
不要笑農家臘月裏釀的酒濁而又渾,在豐收嶼年景裏待客菜肴非常豐繁。
山巒重疊水流曲折正擔心無路可走,柳綠花艷忽然眼前又出現壹個山村。
吹著簫打起鼓春社的日子已經接近,村民們衣冠簡樸古代風氣仍然保存。
今後如果還能乘大好月色出外閑遊,我壹定拄著拐杖隨時來敲妳的家門。
陸遊抒寫的是江南農村日常生活,全詩首寫詩人出遊到農家,把秀麗的山村自然風光與淳樸的村民習俗和諧地統壹在完整的畫面上,構成了優美的意境和恬淡、雋永的格調。如珠落玉盤,圓潤流轉,達到了很高的藝術水平。
擴展資料
這首詩是蟄居山陰老家農村時所作。陸遊回到家鄉的心情是相當復雜的,苦悶和激憤的感情交織在壹起,然而他並不心灰意冷。
生動地描畫出壹幅色彩明麗的農村風光,對淳樸的農村生活習俗,流溢著喜悅、摯愛的感情。 詩人陶醉在山西村人情美、風物美、民俗美中,有感於這樣的民風民俗及太平景象,反映了他鄉居閑散的思想感情。
參考資料
百度百科-遊山西村