當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 乘著歌聲的翅膀英文的歌詞

乘著歌聲的翅膀英文的歌詞

分類: 音樂

解析:

歌名:Auf den Flügeln des Gesanges

作曲:Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)(門德爾松)

作詞:Heinrich Heine (1797-1856)(海涅)

德文歌詞:

Auf Flügeln des Gesanges,

Herzliebchen, trag ich dich fort,

Fort nach den Fluren des Ganges,

Dort wei? ich den sch?nsten Ort;

Dort liegt ein rotblühender Garten

Im stillen Mondenschein,

Die Loto *** lumen erwarten

Ihr trautes Schwesterlein.

Die Veilchen kichern und kosen,

Und schaun nach den Sternen empor,

Heimlich erz?hlen die Rosen

Sich duftende M?rchen ins Ohr.

Es hüpfen herbei und lauschen

Die frommen, klugen Gazelln,

Und in der Ferne rauschen

Des heilgen Stromes Welln.

Dort wollen wir niedersinken

Unter dem Pamenbaum,

Und Liebe und Ruhe trinken,

Und tr?umen seligen Traum.歌名:Auf den Flügeln des Gesanges

作曲:Jakob Ludwig Felix Mendelssohn-Bartholdy (1809-1847)(門德爾松)

作詞:Heinrich Heine (1797-1856)(海涅)

德文歌詞:

Auf Flügeln des Gesanges,

Herzliebchen, trag ich dich fort,

Fort nach den Fluren des Ganges,

Dort wei? ich den sch?nsten Ort;

Dort liegt ein rotblühender Garten

Im stillen Mondenschein,

Die Loto *** lumen erwarten

Ihr trautes Schwesterlein.

Die Veilchen kichern und kosen,

Und schaun nach den Sternen empor,

Heimlich erz?hlen die Rosen

Sich duftende M?rchen ins Ohr.

Es hüpfen herbei und lauschen

Die frommen, klugen Gazelln,

Und in der Ferne rauschen

Des heilgen Stromes Welln.

Dort wollen wir niedersinken

Unter dem Pamenbaum,

Und Liebe und Ruhe trinken,

Und tr?umen seligen Traum.