1,來源:唐代杜牧給揚州知府韓綽的壹封信。
2.原文:
青山隱隱約約是千裏之外的綠水,秋天壹直是江南草木未枯。
月夜二十四橋,玉人何處教口交?
3.解釋:
青山在千裏之外,江南草木秋未枯。二十四號橋上的明月,映著幽幽清夜。妳現在在哪教人口交,美女?
擴展信息1。創作背景
這首詩是杜牧被任命為禦史,從淮南回到長安擔任幕府後寫的。具體成書時間約為唐文宗大和九年(835)秋或開城元年(836)。唐文宗大和七年(833)至大和九年(835),杜牧為淮南刺史,是韓綽的同僚。
唐代的揚州是長江中下遊壹個繁華的大都市。到處都有許多商店、商人和餐館。他是同路人,所以回到長安後寫詩作為禮物。
第二,欣賞
首句落墨,化為遠景:青山蜿蜒,隱於天際,綠水如帶。“昏”與“遠”的重疊用詞,既描繪了壹幅美麗婉約的江南山水,又隱約暗示了詩人與友人的遠方。
這首詩刻意描繪了深秋的揚州依然綠意蔥蘢,二十四橋月夜音樂依然悠揚,嘲諷了友人生活的閑適,表達了作者對揚州前世的深深懷念。全詩美輪美奐,清秀俊朗,妙趣橫生。
百度百科——寄語揚州知府韓綽