只有離開帝都,才會在甌越安息。
解索而潮,鄉愁不可寄。
淺析《林間明月》的衰落。
親情容易獲得,但事到臨頭卻難以釋懷。
積糧憂命,欲小。
妳可以永遠隱居。
互相勉勵續誌,塵聲撫慰寂靜。
翻譯翻譯
我奉國王之命離開北京前往永嘉,希望在那裏舒適地定居下來。
當船快要趁著潮水解開纜繩的時候,我舍不得離開,因為我懷念我的老朋友。
船行駛時,已近腐朽的樹林,只見秋月皎潔。
本來因為留戀,心裏就容易難過。現在看到沒落的森林和秋天的月亮,內心的悲傷更加難以遏制。
因為久病,我斷絕了對生活的追求。我個人欲望很少,所以我現在不覺得有什麽不足。
我想借永嘉縣永遠隱居。哪裏能隨便丟下妳壹年左右去當官?
希望妳能天天向上,寫信安慰我的孤獨。
註釋解釋
應朝鮮的要求在其他地方服役。唯,敬也。皇城:北京指的是劉宋都城建業(今南京)。休息(氣):休息。甌越:指水甲縣。永嘉壹帶漢代屬東甌,堯都於此,故名甌嶽。
解開:解開系纜,參考航行。並且:相乘。懷舊:對老朋友的懷念。
分析:風吹樹的聲音。只是:接近。嬌嬌(Jiǎo狡):它看起來光潔。
親情:這裏指的是懷舊。英:吃飽了。偶遇:指沿途遇到的衰林秋月。
積病:患病多年。癤子,病X:絕對。煩惱:考慮和尋求。
欲望少:欲望少。闕:同“闕”。
資本:借。這裏指的是永嘉縣。隱居:從銀幕上隱退。怡怡:怡薇。
日新:壹天天進步。音塵:新聞,新聞。孤獨:寂寞。
創作背景
劉玉死後,紹帝繼承了王位。由於各種政治勢力的沖突,謝靈運最終被排除在外。公元422年(雍正三年),農歷七月,任永嘉(今浙江溫州)太守。這首《鄰裏相送方山》講的是他離開帝都建康(今江蘇南京),在北京以東約50裏的方山碼頭上船送別送行的親友時的具體情景和思想活動。
詩歌和散文欣賞
當人們談起謝靈運時,都認為他是山水詩人的鼻祖。但是,山水是自然風光,觀看者的角度不同,每個人的想法和感受也不同。同樣的風景,在不同詩人的筆下,可能看起來不壹樣。俗話說,仁者見仁,智者見智。謝靈運寫山水詩,是因為他善於用細膩準確的文字客觀地描繪山水景物的奇特和微妙,還有看似細膩的工筆。但這種細致入微的刻意描寫,與他壹生復雜多變的政局和矛盾的思想感情有著千絲萬縷的聯系。因此,作為山水詩,他的作品不同於鮑照和謝朓。謝靈運詩歌的真正特點是能夠用深邃細膩的筆觸描繪出自己內心微妙的感受。也就是說,現在要介紹的《鄰裏寄方山》這首詩,不是山水詩,而是壹般的送別抒情作品。表面上他雖然心胸寬廣,骨子裏卻熱愛朝廷。作者終於用簡潔而略顯生澀的語言勾勒出了這個真實而隱秘的思想。這是謝靈運的詩值得我們借鑒的地方。
這首詩壹共十四句,前四句和中間四句各在壹小段,後六句自成體系,而在這六句中,每兩句都有壹層意思。其中最難的壹句是中間壹句“分析會導致衰落”,從我聽說古詩詞、筆記開始,幾乎沒有人充分解釋過。
前四句寫我要當縣長了,舍不得和鄰居的舊情。好吧,敬妳壹杯。在古籍中,“雍”字常與“豐”、“成”、“陽”、“後”等動詞連用,因為“雍”字也包含上述詞語的意思。“役”,役指出,擔任縣令是為了朝廷。“唯務”,尊其官職,指的是認真對待皇帝的任命,所以必須在官職層面上任。“帝都”還是叫“皇城”。第壹句是他在郡裏服役是因為他服從了國王的命令,所以他出京遠行。第二句話是關於目的地的。永嘉在今天的浙江,古甌越之地。“相期”的“相”雖有互指、互指,但不壹定存在。這裏的“相”只是指期待和意向。“休息”就是休息、住宿的意思,用在這裏有不同的含義。筆者去永嘉是做官,不是去度假。上任後根本談不上“休息”,要勤於公務。另壹方面,提交人使用了“休息”壹詞,這意味著提交人沒有得到法院的重用,而是處於閑置狀態;而作者本人也不想在其他縣有所作為,只是找個偏僻的地方休息壹下。這就是下面“養老隱逸”的“根”。“利用這壹點”並利用這個機會;“永遠隱居”,長期隱居。把當官當成“隱居之地”,想長命百歲,就是諷刺,就是抱怨。其實謝靈運自己也不甘寂寞。
接下來,作者寫到船要解開,出發了。“隨波逐流”,趁潮漲潮落。我要離開北京了。可是第四句話又轉了壹遍,說我舍不得離開,因為我懷念和老的親近,所以壹時無從下手。這種想停下來的描述並不純粹是關於行動,因為船終於解開了,出發了;但是寫心理活動,就是該去卻不想去,不想去又不能不去。表面上是對鄰裏親友的依依不舍,實則是對“帝都”的愛棧。看了下面不言自明。
上面是第壹段,下面四句是第二段。“分析”這個句子既現實又形象。這時候船已經往前開了,途中看到的應該是實景;但如果和“愛”這兩句聯系起來,又是壹個畢興。“析”,風吹樹倒。“剛衰林”,葉小雪《謝靈運詩選》註:“剛,迎面。岸邊的樹林紋絲不動,河上的船只隨風奔騰。在船上看著岸邊的樹林,我感覺不到船在移動,只看到樹林在靠近。”這個說法挺有詩意的,但不壹定準確。按照葉儀的說法,《九衰林》中“九”的主語應該是壹只船和壹個船夫;而葉的解釋卻成了倒裝句,成了“沒落的森林”,本身邏輯就混亂了;如果和下面比較,“嬌嬌”、“明”都是“秋月”的形容詞,除了“分析”和“嬌嬌”之外,其他詞都不嚴格反對。而“衰林”也是壹個詞,不能和“秋月”相提並論如果下壹句指出“秋”這個詞,毫無疑問最後壹句也是秋景。公元422年農歷七月,謝靈運離開北京前往上郡。雖然是秋天,但樹葉還沒有枯萎。這個時候,把森林稱為“衰落”似乎是不準確的。所以應該讀作《在衰落》林士河。那些“衰落於林”的人,已經有了衰落的跡象,並且正在向衰落的趨勢發展。我聽到的是風吹在樹葉上的聲音,感覺又到了秋天,原本茂盛的樹木從此枯萎;我看到的是明亮的秋月。作者出發的那晚是7月16日,恰逢滿月,所以比較現實。這其實是從第壹段開始的壹個缺口,就是跳過船已解綁,人已離岸的階段,寫寫途中的風景。在“感傷”壹句中,舊註多談作者的自我描述,而“遇物”之“物”則談及森林與月亮。其實這兩句話和上面相反。“感傷”句的意思是“月亮”,“遇事”句的意思是“森林”,但同時又是從外部借用來表達內幕,本質還是寫自己的思想感情的變化和感受。7月16日,正月喜氣洋洋,筆者聯想到:因為月也是充滿親情的,雖然常常有起有落,但每個月總是喜氣洋洋的。看來這並不難。就像壹個深情的人,有喜怒哀樂的時候,感情自然溢出,這也是壹種自制力的表現。也就是說,如果妳搬離皇城,去了月歐,雖然已經做出來了,但還是“戀舊”“不胖”,這恰恰是“易獲利”的表現。但是遇到事就很難休息了,也就是《韓詩傳》中所謂的“樹欲靜而風不止”,“事”指的是“風”,意思是樹的聲音不能因為風而停止。比如我不想搬出縣城,但又沒辦法,只好起航上路。舊註解可能把景物語言和情調語言分開,或者引用老莊的話,所以很難要求。恐怕這不符合邏輯。輕蔑地說出來,看到風景就會有好感,轉折會更自然,層次會更清晰。所以我不怕花錢,我就如上分析。
最後六句,全詩第三段,點明了告別鄰裏的主旨,即作為詩的結尾。但是中間每兩句就是壹層。“積累”壹句從自己做起,“養老”壹句不僅與去縣城有關,也與來送行的人相呼應。最後那句“給對方鼓勵”看似是對鄰居的告別,實際上說明了妳對京都的留戀和不甘寂寞。有人認為謝靈運的山水詩在結尾變成了枯燥的尾巴,但這首詩恰恰相反,作者正是從最後兩句話中揭示了深層的底蘊。先說“累積性營養不良”。因為生病,無法思考人生,只能“謝謝”。言下之意是:我會隨緣,喜歡什麽就對什麽。下壹句說的是我淡泊名利,壹點欲望都沒有,所以不覺得有什麽不如意。言下之意是,我不想因為身體不好而貪圖什麽,所以留在朝鮮也好,成為外郡也好,都無所謂。看似心胸寬廣,實則有怨言。然後他接著說二樓。他認為這是壹個很好的機會,讓他隱藏起來,遠離世界很長壹段時間。看來跟皇帝、跟京城、跟京城在壹起久了的鄰居,早就要分手了,不止壹年左右。其實這兩句話也隱藏著不滿。言下之意,天皇這次已經把自己搬出去了,沒有希望再回京都了。他的失落感真的浮現出來了。還有最後兩句,最後壹句是:我們要互相鼓勵,我們都能達到“創新”的水平,才能在這輩子做誌願者。《日新》、《周易》常見,如《大牲畜》說,“日新是其德。”系詞上寫著:“新的壹天叫做勝德。”《禮記·大學》中也有表述:“新則新,變則新。”都是道德修養的問題。下壹句說:希望親戚朋友還是經常交流。只有經常獲取信息,才能慰藉自己的孤獨。“沈默”和“沈默”壹樣,也是沈默和孤獨的意思。這兩句也屬於無形中透露出他們熱愛京都、熱愛政治的思想感情的詩句。壹個人既然已經“憂國憂民”,“知識匱乏”,打算“永遠隱居”,那就沒必要“互相學習”了。他認為,只有有京城親友的來信,才能安慰自己“沈默”的心情,可見他所說的“永遠的隱居”只是抱怨,而不是真相。可以說,作者的真實思想感情是,他不想為了健康而離開帝都,卻在詩中說了壹大堆自命不凡、清高的話;正是在這首自命清高的詩裏,他流露出對被迫做縣令,不得不離開京城的不滿。這既是謝靈運自己特定的思想感情,也只有謝靈運自己的詩才能夠寫出他特定的復雜矛盾的思想感情。只有從這個地方,我們才能真正了解謝靈運和他的著名山水詩。