做官有做官的快樂。騎馬逛大街,體察民情,心胸開闊,廉潔奉公。安居樂業,誠信和諧,是人民的壹種幸福。做人民的好家長,就是樂在其中。
2.文言文《黃魯直的幸福生活》原文是什麽?《黃魯直的幸福生活》是北宋時期的壹場黨爭。蘇軾被貶南疆,拘於千裏之外,幾經遷居。
“蘇門”四學士之壹的黃庭堅(魯直飾)也受到牽連,在宋徽宗初年被貶。黃庭堅在赴任途中遇到了從南海回來的蘇軾。師生們互相聊著聊著,看到路邊有個面條攤,就壹起吃了起來。
面條又粗又澀,黃庭堅吃不下。只吃了兩口,他就放下筷子,忍不住嘆了口氣。蘇軾吃得很快,看了黃庭堅很久。蘇軾說:“三郎太,妳要嚼嗎?”之後,留下尚未記起的黃庭堅,蘇軾起身笑著離開。做官有做官的快樂。
騎馬逛大街,體察民情,心胸開闊,廉潔奉公。安居樂業,誠信和諧,是人民的壹種幸福。
做人民的好家長,就是樂在其中。作者簡介:陸遊(1125—1210),南宋文學家、史學家、愛國詩人,越州(今紹興)殷珊人。
黃魯直尊重蘇軾的翻譯。黃魯直敬重蘇軾。
魯直(1)晚年,東坡郡(2)狀如壹室,各蚤作之,衣被薦香,甚為恭敬。或者,妳問同樣的問題,妳就離席說:“朝廷正緊盯著東坡,弟子怕失序。”今天,江西的那位先生稱“蘇黃”,這不是魯直的本意。
(選自《邵聽證筆錄》)
翻譯
晚年,黃魯直在家中懸掛蘇東坡畫像。每天早晨,他起床,穿上衣服,戴上帽子,點上香,恭恭敬敬地鞠躬。有些人認為蘇黃的聲譽實際上是平等的。黃魯直慌慌張張離開座位,說:“庭劍不過是東坡的學生。我怎麽敢搞錯師生秩序?”現在江西所有的紳士都稱“蘇黃”同樣有名,這不是黃魯直的本意。
【註釋】①魯直:即黃庭堅,字魯直,北宋著名文學家。②東坡:蘇軾。
【文化常識】
“江西”等。上面有壹句話叫“江西現在的先生們說”,其中的“江西”不是指江西省,而是指長江以西的地區。長江自西向東,但從九江到南京,流向是東北,於是出現了“江西”“江東”現象。“江西”指古代長江以北的安徽、江蘇部分地區;“江東”是指長江以南的安徽、江蘇、浙江的部分地區。可見古人所說的“江西”並不等於今天的江西省。
[思考與實踐]
1.說明:①縣②門③耳
2.翻譯:①每個跳蚤都幹活,衣服都是推薦的,香的,很尊重。
;②安敢失其令?。
3.關於“或以聲實同時為題”有以下幾種理解,哪壹種是正確的?
(1)去問黃魯直誰上誰下;(2)有人認為黃與蘇的威望實際上是旗鼓相當的;(3)當時有人問誰高誰低;(4)或者說在當時,兩者的地位是平等的。
還有,不要偷懶自己翻。不好意思,網上只有這個。
作為YJ的學生,努力吧!!!!!!!1