當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 自從我們離開彼此,像雲壹樣飄散,十年像水壹樣流淌,直到最後我們再次相聚,這到底意味著什麽?

自從我們離開彼此,像雲壹樣飄散,十年像水壹樣流淌,直到最後我們再次相聚,這到底意味著什麽?

唐代《淮上問良友》的作者魏,字面意思是:分手後,我們像雲壹樣漂流,歲月如水般流逝了十年。

內容介紹:

"自從我們離開彼此,像雲壹樣漂浮分開,十年像水壹樣跑-直到最後我們再次加入",最長的表演。表演的空間最廣,表演的人員最雜。這裏只需要十個字就能說明這壹切。這兩句用的是流動對,自然流暢,是洗練總結出來的。滄桑萬千的風土人情不知從何說起。詩人只是通過在“告別”和“十年”之前命名它們為“浮雲”和“流水”來展示它們。

意境空靈,真的很“疏”。《浮雲》《流水》暗地用漢代蘇武的醴陵河梁送別詩詞。李陵《與蘇武詩三首》說,“仰望雲頭,選忽互追。當風暴消失時,每個人都在天空的壹個角落裏”。蘇武的四首詩有“俯視江漢,仰視雲”。

後來人們常說“浮雲”是飄忽多變的,“流水”是指歲月稍縱即逝。詩中的“浮雲”和“流水”並非寫實,而是虛景,以此來表達詩人的主觀感受,表現他十年的悲涼,這從這首詩的融切努力中是相當明顯的。

擴展數據

《淮上問良友——魏吳穎》?

我們過去在江上和漢上是夥伴,每次見面,我們都會喝醉。

自從我們離開彼此,像雲壹樣飄散,十年如流水,直到最後我們再次相聚。

我們又說又笑,就像以前壹樣,除了我們頭上的頭發現在有點灰白。

那麽,為什麽不壹起來,我們大家壹起,面朝秋山,沿淮航行呢?。

白話翻譯:

以前壹起在江漢做客,每次見面都是醉了回。離別之後,如浮雲,歲月如流水十年。雖然今天見面時我們笑的還是老樣子,可惜人老了,滿臉斑點。我為什麽不和我的老朋友壹起去?因為淮上有美麗的秋山。