來源:《過零與丁洋》作者文天祥朝宋
壹旦努力來了,身邊的明星就少了。
山河破碎風飄,人生經歷跌宕起伏。
恐懼灘頭說恐懼,海洋裏有壹聲嘆息。
自古誰沒死過?取丹之心,照歷史。
翻譯:
回想起來,我早年入科舉的時候經歷了很多艱辛,現在距離戰爭結束已經四年了。
國家危如狂風中的柳絮,個人如陣雨中的浮萍。
我仍然對在恐懼海灘的慘敗感到害怕,很遺憾我壹個人在魯元。
自古誰能長生不老?我想留下壹顆反映歷史的愛國之心。
創作背景:
宋朝大臣文天祥於1279年路過伶仃洋時所寫的詩。公元1278年(宋祥興元年),文天祥在廣東海豐五坡嶺戰敗被俘,被帶上船。次年途經伶仃洋時寫下這首詩。後來被押解到崖山,張洪範逼著他寫了壹封信,讓堅守在崖山的張士傑、盧秀福等人投降。文天祥不服,出示這首詩以示野心。
據說張弘範看到文天祥的詩,尤其是結尾對聯的兩句,連說:“好人,好詩!”誠然,文天祥將詩歌與生活融為壹體,將詩歌與人格融為壹體。壹部千年佳作,高情調,激勵和鼓舞著古往今來無數仁人誌士為正義事業英勇獻身。