1,鼓山寺在嘉亭西以北,開始水位較低。幾只早起的黃鸝競相飛到陽光溫暖的樹上,它們的新燕子在巢裏帶著泥。五顏六色的春花會漸漸迷住人們的眼睛,淺淺的春草只能勉強遮住馬蹄。我最愛西湖東岸的美,我看不夠,尤其是綠楊下的白沙堤。
翻譯:
從鼓山寺北到嘉亭西,湖面上的泉水剛好與大堤平齊,白雲低垂,與湖水相連。幾只早起的黃鸝爭著飛到向陽的樹上,新來的燕子忙著築巢捧泥。花兒漸開,讓人眼花繚亂,淺淺的草剛好能蓋住馬蹄。喜歡的湖東邊的美景,我是百看不厭的,楊柳在成排的樹蔭下跨過壹條白沙堤。
贊賞:
這是壹首描寫西湖美景的著名詩歌。這首詩抓住了各地環境和季節的特點,把剛剛披上春天外衣的西湖描繪得生意盎然,恰到好處。
2.望海樓在暮色中閃閃發光,護堤上覆蓋著白沙。當晚應募入寺,與劉色純藏蘇。紅袖織錦贊柿子,綠旗賣酒梨花開。誰開湖廟西南路,草綠色裙腰斜。
翻譯:
杭州城外的望海樓披著明亮的朝霞,走在護堤上,踩在柔軟的白沙上。錢塘桃園的轟鳴聲在春夜傳到了軍人廟,嬌嫩的綠柳包裹著蘇小小的家。茶女們誇杭嶺柿子織得好,爭相買酒,在青石板前喝“梨花”。誰打開了通往湖中孤山的路?綠草如茵的小路,像少女的綠裙子,彎著腰。
贊賞:
首先是望海樓和護堤上的場景。望海樓和河堤在陽光和耀眼的沙礫的映襯下,顯得明亮潔白,形成了壹種美麗繁華的氛圍,逐漸開辟出下面的美景。在這裏,“閃耀”清晨的光和輝光是壹種自然現象,而“踩”在堤岸上則是遊客的興趣、活動和活動的結合。
3,低花樹映小妝樓,春光兩點入眉。靠在圍欄上做鸚鵡背,想著什麽不要回頭。
翻譯:
低矮的花,綠樹掩映的小樓,把壹絲哀愁帶入少女眉心。他背對著鸚鵡,靠在欄桿上,不知道自己為什麽不回頭。
贊賞:
這首詩既寫春愁,又刺春愁,諷刺只打坐不求解脫的人。另外,全詩既表現了封建社會女性對自由、幸福、快樂的渴望和追求,也表現了詩人對這種渴望和追求為什麽不能出現的隱性思考。全詩雖短,卻是壹部人物生動、語言深遠、詩意獨特的佳作。