當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 古代人對世界的看法,山川河流,植物,昆蟲,魚,鳥,動物,經常被翻譯。

古代人對世界的看法,山川河流,植物,昆蟲,魚,鳥,動物,經常被翻譯。

古人觀察天地、山川、草木、蟲魚、鳥獸,往往受益匪淺。

壹.原文

所以我有壹聲嘆息。古人的天地觀、山川觀、草木觀、蟲魚鳥獸觀,往往有所收獲,無壹例外地尋求思考的深度。夫親則遊客眾多;風險離得遠,來的少。但超凡的世界觀往往在於危險的距離,而人所欠缺的是困難,所以有誌者事竟成。

第二,翻譯

我對這件事有些感觸。古人對天地、山川、草木、蟲魚鳥獸的觀察,往往得益於他們深入而廣泛的探索和思考。平坦而近的地方,來參觀的人多;在危險和遙遠的地方,很少有人來參觀。然而,世界上奇妙的、壯麗的、罕見的、不尋常的景觀,往往是在少有人來的危險而偏僻的地方,所以不願意的人是無法到達的。

第三,來源

宋代王安石的寶蟾遊。

創作背景

本文是王安石於公元1054年辭別周樹潼關,在歸途中遊覽寶蟾後,以回憶錄的形式寫成的。12年(1070)後,相位停止。他不顧保守派的反對,積極推動這項新法律。提出“天不怕地不怕,祖宗不合法,人言不慈悲”的觀點,與本文觀點相近。