當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《陽春白雪公主》的典故來源

《陽春白雪公主》的典故來源

《春雪》是中國十大琵琶名曲之壹,也是中國十大古曲之壹。以下是我收集的典故來源,希望對妳有幫助!

《陽春白雪公主》的典故來源

“春雪”的典故出自《楚辭》中宋玉對楚王的回答。楚襄王問宋玉,楚先生身上有沒有隱藏的美德?為什麽人民不這麽稱贊妳?宋玉說,楚國有歌手,最早唱的是《下裏巴人》,全國有千千萬萬的和事佬。歌手唱《楊阿斜路》的時候,只有幾百個中學和事佬。歌手唱《春雪》的時候,只有幾十個中學和事佬。當歌曲中加入壹些高難度的技巧,即“招商局雕羽雜征”時,中院也不過三人。宋玉的結論是,“是其曲高和寡。”越是《春雪》這樣高雅復雜的歌,能唱的人越來越少,也就是歌高唱少。

當然,宋玉和楚襄王的這場討論,目的並不是為了談論宋本身,而是為了強調雅俗之間的巨大差距,為自己的才華和德行不被世人所認可正名。宋玉接著說“鳥有鳳凰,魚有鯤”,自然不凡。宋玉說:“不但鳥有鳳,魚有鯤,士也有。”最後,宋玉得出了自己的結論,那就是“夫賢者雄壯,孤絕;我的丈夫,世俗的人,知道我的大臣們在做什麽嗎?”宋玉的意思是,世界上任何壹個偉大非凡的人,往往都是特立獨行的,他的思想和行動往往不為常人所理解。

北宋沈括在《孟茜碧潭》卷五《樂律壹》中指出,宋玉《答楚王》中明確提出“客有歌於郢”,即客在郢唱歌。並不是說更不用說的郢人會唱歌,而是說郢人擅長唱歌。沈括認為是楚國的故都,其人物充滿了指控。之所以和聲的人少,是因為不知道或者沒聽過這首歌。宋玉自己的情況有些不合理。因為人們不熟悉《陽春白雪》這樣的歌曲而指責他們,這不是很可笑嗎?沈括還指出,陽春白雪典故中的壹些細節後來被曲解和傳播。比如唱得好的都叫“英人”,而原文的意思是英人唱得不好。

《春雪》這個典故說明不同的欣賞者在審美趣味和審美能力上有很大的差異。音樂的藝術性越高,欣賞的人就越少。不得不承認,這種差異和觀眾的主觀口味有很大關系,有時候很難得到客觀公正的評價。正如西晉葛洪在《廣皮》壹書中所指出的:“觀之,聽之,甚好,而愛恨難合。”對於聽慣了桑堅普尚的歌和下裏巴人的聲音的人來說,當然無法體會陽春白雪和湟中大路的優雅。從這個角度來看,古今並沒有太大的區別。現在的人欣賞音樂,大多是“越好聽越好,舒服點越快。”