當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 古詩《答李露松葉為酒》的原創與賞析

古詩《答李露松葉為酒》的原創與賞析

《答李露松葉為酒》是唐代作家張九齡所作。他的古詩全文如下:

松葉的香味可以用來釀造甜酒,春天來了,不知道妳釀造了多少這種酒?

雖然山路遙遠,但我不會拒絕妳的盛情邀請;即使大雪厚厚的,也要去拜訪雪,現在是春天,冰已經融化了。

《答李露》是唐代詩人張九齡的作品。這首詩表達了作者對朋友李露盛情邀請的感謝。全詩以酒為引子,用這件很普通卻很深情的事,寫出了朋友之間的深情。詩雖短,但樸實親切,清淡自然,詞淺情深,頗有特色。

給…作註解

①李露:作者朋友,人生未知。

②是:是,是。

(3)穿越:意為拜訪、拜訪。

翻譯

芬芳的松葉可以用來釀造甜酒。春天來了。我想知道妳已經釀造了多少這種酒?雖然山路崎嶇,路途遙遠,但我不會拒絕妳的盛情邀請;即使下大雪,也要踏雪參觀,何況現在是春天,冰雪已經融化。

做出贊賞的評論

因為朋友李露邀請詩人到山裏去喝酒,詩人就用這首詩來回答,並表示願意去。以酒為引子,全詩頗具特色。

前兩句:“松葉如酒,春來多少會釀。”“松葉”的香味可以作為釀酒的調料,這就引出了下面的“山路”。“春天來了”這個詞表示時間。第二句是疑問句的形式,似乎是疑問句而不是問句。略顯幽默直白,表現了詩人與友人的深厚感情。李商隱《與友戲》第三部曾說:“珠貴須佩,白玉可琢成環。”酒最能代表人間真情,喝酒的時候最容易和別人的感情溝通。作者在開頭選擇這個很普通卻很深情的東西,隨口壹問,深情、輕盈、自然。

最後兩句是“山路我不管,但我走過雪。”“山路”二字照顧前面的“松葉”。為了喝朋友的松葉酒,也為了和朋友說說話,詩人說,即使山路偏僻崎嶇,也要去看望朋友,可見朋友情深。這個句子的語義更進壹步。從春天,我們可以知道已經是春天了,山已經融化了。這裏詩人做了壹個假設:即使滿地都是雪,他也應該去看看。這句話不僅僅是說詩人自己,也是說給朋友聽的,應該如此。結論看似平淡,實則寓意豐富。

這首絕句詩簡短樸實,親切自然。詩中的語言很平淡,幾乎是口語,但寫得從容,淡而有味,淺而深情,意味無窮。這裏有陶淵明田園詩的影子,這種風格後來被王維、孟浩然發揚光大,形成了山水田園詩派。張九齡不愧是開盛唐詩風之先河的詩壇領袖。