《唐璜》的梗概:唐璜在西班牙、希臘、土耳其、俄國和英國等不同國家的生活經歷展現了19世紀初歐洲的現實生活;通過他的種種浪漫奇遇,描寫了歐洲社會的人物百態,山水名城和社會風情,畫面廣闊,內容豐富,堪稱壹座藝術寶庫,同時也諷刺批判了“神聖同盟”和歐洲反動勢力。
拜倫在《唐璜》中曾說此詩他將寫壹百章,但是,在寫成十六章和第十七章的壹小部分後,他就前往希臘參戰。
擴展資料:
詩歌對英國貴族和資產階級的拜金主義作了淋漓盡致的揭露和諷刺。英國統治階級誇耀“自由”和“權利”,但是唐璜初次來到倫敦,就遭到了強盜的襲擊。
詩歌痛斥英國貴族卡斯爾累爵士為“惡棍”和“奴隸制造商”,譴責當時備受統治階級稱贊的惠靈頓為“第壹流的劊子手”。英國上流社會外表華麗,內部卻糜爛透頂,醜陋不堪。
《唐璜》是拜倫最重要的壹組詩,半莊半諧、夾敘夾議,有現實主義的內容,又有奇突、輕松而諷刺的筆雕。第壹、二章匿名發表後,立即引起巨大的反響。
英國維護資產階級體面的報刊群起而攻之,指責它對宗教和道德進攻,是“對體面、善良感情和維護社會所必須的行為準則的譏諷”,“令每個正常的頭腦厭惡”,等等。
但同時,它也受到高度的贊揚。作家瓦爾特·司各特說《唐璜》“象莎士比亞壹樣地包羅萬象,他囊括了人生的每個題目,撥動了神聖的琴上的每壹根弦,彈出最細小以至最強烈最震動心靈的調子。”
詩人歌德說,“《唐璜》是徹底的天才的作品--憤世到了不顧壹切的辛辣程度,溫柔到了優美感情的最纖細動人的地步……”。《唐璜》寫完第十六章,拜倫已準備獻身於希臘的民族解放運動了。