關於讀書的思考(下)
sòng?zhū xī
宋?朱熹
這是壹個很好的例子
昨天晚上在羅斯河邊,那艘巨大的戰艦輕如鴻毛。
我愛妳,我愛妳,我愛妳
以前要花很大力氣,推不動,今天可以在水中間移動。
翻譯:
昨夜河邊春水洶湧,巨輪輕如鴻毛。
以前推它要費很大力氣,現在可以在水中間自由活動了。
創作背景:
慶元二年(1196),為了躲避權臣韓脫州的災難,朱及其弟子、蔡慎、黃忠來到浮山(今黎川縣平攝鄉竹山村)雙林寺邊的武夷堂講學,並寫了壹首詩《浮山》。在此期間,他往返於程楠和南豐之間。在,他應李元吉、鄧之邀,寫了壹篇《建昌軍士碑文》,對建昌人才大加贊賞。應南城縣上塘蛤蟆窩村吳倫、吳昌兄弟之邀,在村中講學,為吳氏會館撰寫《榕木軒》,為讀書亭撰寫《書屋》,為吳氏兄弟創辦的社倉撰寫《社倉記》。在村裏,他還寫了壹首著名的詩“問渠如此清,以致有源頭活水”(《讀書》)。朱離開村子後,村民們把蛤蟆窩村改為源頭村。民國時為紀念朱而建活水鎮(今上塘鎮)。南豐曾鞏巖壁上刻有朱題寫的“晏殊”二字,巖洞下小池壁上刻有朱題寫的“墨池”二字。
贊賞:
這首詩是以意象為隱喻的。它以劃船為例,讓讀者了解與學習有關的道理。“昨夜江面春水滿,巨輪輕。”其中,《蒙沖》還寫了“龍”。因為“昨夜”的大雨,“河邊春水”,千溪萬流,滾滾奔流,匯入大江,原本擱淺的“蒙沖巨輪”像羽毛壹樣飄了起來。“壹直以來推船都是浪費時間,今天遊泳就免了。”據說以前船淺的時候,大家使勁推船也是徒勞。此時春水暴漲,巨輪卻在水流中自由漂浮。詩中突出了泉水的重要性,其客觀意義在於強調藝術靈感的產生,足以使藝術創作流暢自如;也可以理解為,藝術的創作需要基本功到家,然後熟能生巧,妳就可以自如駕馭了。這首詩很可能是作者對某個問題苦苦思索,學習後突然有了壹個體驗後寫的。