這個遙遠的西部站的新聞!北方已經被收復了!起初,我止不住淚水湧上我的外套。
我的妻子和兒子在哪裏?他們臉上沒有壹絲悲傷。,然而我瘋狂地打包我的書和詩。
在綠色的春日,我開始回家,大聲唱我的歌,喝我的酒。
從這座山回來,經過另壹座山,從南邊上去,再往北——到我自己的城鎮!。
押韻翻譯:
突然在劍南聽說我收復了吉北。
第壹次聽到的時候,悲喜交加,眼淚沾滿了衣服。
回頭看看老婆孩子,愁在哪裏?
隨意卷起詩集我都快高興瘋了!
白天,我會喝酒,大聲唱歌;
明媚的春光是我的伴侶,讓我可以啟程回家鄉。
好像從壩下過了巫峽;
很快到達襄陽,然後趕往洛陽。
給…作註解
1.河南河北:唐朝安史之亂時的起義軍根據地。公元763年,被忠臣收復。
2.劍門外:劍門外,此指四川。杜甫那時住在四川。
3.冀北:今天河北省的北部是叛軍的大本營。
4.眼淚:眼淚;流淚
5.但是看:回頭看。
6.妻子:妻子和孩子
7.擔心:擔心。
8.卷:隨意卷起來。
9.欣喜若狂:欣喜若狂
10.縱酒:想喝多少就喝多少。
11.青春:春天的風景。作者想象著春天回家,路上帶著壹個令人愉快的妻子,伴隨著風景。
12.陪伴:意思是春天可以陪我。
13.壩下:在嘉陵江上遊(長江三峽之壹)的時候。
14.巫峽:長江三峽之壹,在四川和湖北交界處。
15.襄陽:這個屬於湖北。
16.洛陽:今屬河南,古城。