原文
農歷月的第壹天
[宋]王安石
鞭炮的轟鳴聲,舊的壹年過去了;溫暖的春風迎來了新年,人們愉快地喝著新釀的屠蘇葡萄酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
翻譯
在爆竹聲中,送走了舊年,迎來了新年。人們遇見熱情的春風,盡情地喝屠蘇葡萄酒。
家家戶戶都被太陽照著,家家戶戶都把舊春聯取下來,在新的壹年裏換上新的。
做出贊賞的評論
這首詩描寫了宋代人們歡度春節的情景:春風溫暖了他們,旭日東升,家家點起了鞭炮,全家人喝著屠蘇酒,忙著摘下門上舊的桃符,換上有門神的新符。作者選擇了這些典型的春節節日場景,展現了壹幅生活氣息濃厚的民俗畫卷。宋人特別喜歡通過詩歌來表達自己的政治抱負和哲學觀點。作為宰相,王安石正在進行大刀闊斧的改革。因此,這首詩的字裏行間充滿了他對擺脫時代弊端,推行新法的堅定信念和樂觀態度。表達了自己沾沾自喜的心情。也能體現他的執政態度。
作者簡介
王安石(1021年18年2月18-1086年5月21日),號,世稱王。漢族,北宋撫州臨川人(今江西撫州市臨川區鄧家巷人),我國北宋時期著名的政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之壹。歐陽修稱贊王安石:“翰林風流詩三千首,吏部文章二百篇。舊的自怨自艾還在,那誰跟兒子爭。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集集》等。他的詩各方面都很好,雖然字數不多,但也很擅長,有《桂枝香》等名作。而王最膾炙人口的詩句是“綠在,明月幾時照我?”