當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - "去年元月時,花市燈如晝.月上柳梢頭,人約黃昏後"出自誰的詩?

"去年元月時,花市燈如晝.月上柳梢頭,人約黃昏後"出自誰的詩?

 生查子①

宋歐陽修

去年元夜時,② 花市燈如晝。月上柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。不見去年人,淚濕春衫袖。

註釋

①此調原為唐教坊曲,又名《楚雲深》、《陌上郎》、《綠羅裙》等。雙調,四十字,仄韻。 ②元夜:農歷正月十五夜,即元宵節,也稱上元節。

品評

此詞亦見朱淑真集,南宋曾慥《樂府雅詞》以為歐陽修作。曾氏曾將歐詞中諸多可疑者盡予刪芟,而不疑此詞,其著作權當歸於歐陽修。詞以靈光獨運的藝術構思,使今與昔、悲與歡互相交織、前後映照,從而巧妙地抒寫了物是人非、不堪回首之感。上片追憶去年元夜的歡會。“花市燈如晝”,極寫元宵燈火輝煌。自唐代起,就有元夜張燈、觀燈的習俗,至宋而其風益盛。孟元老《東京夢華錄》卷六記燈市景象雲“燈山上彩,金碧相射,錦繡交輝”。可知, “花市燈如晝”乃狀其實況,略無誇飾。但描寫燈市不過是為了展示歡會的時空背景,因而壹筆帶過,不多著力。“月上柳梢頭”二句含“賓”就“主”,再現那令人沈醉的情景。“黃昏後”,交待主人公與其情侶相會的時間。“月上柳梢頭”,既是對“黃昏後”這壹時間概念的形象示現,也是對男女主人公歡會的環境的補充描繪——明月皎皎,垂柳依依,是那樣富於詩情畫意!“人約”,點出男女主人公並非邂逅燈市,而是早有密約。這表明他們即便尚未私訂終身,至少也彼此傾心。值得稱道的是,作者沒有正面涉筆他們相會前的心馳神往,見面後的歡聲笑語以及分手後時的意亂情迷,而僅用壹句“人約黃昏後”提示, 深得藝術三昧。 下片抒寫今年元夜重臨故地,不見伊人的感傷。 “月與燈依舊”,說明景物與去年壹般無二,照樣月光普照,華燈齊放。但風景無殊,人事全異。“不見去年人”二句情緒壹落千丈:去年鶯儔燕侶,對訴衷腸,今年孤身支影, 徒憶前盟, 主人公怎能不撫今思昔,淚下如註。因何“不見”,壹字不及,或話有難言之隱,或許故意留下懸念。全詞的藝術構思近似於唐人崔護的《遊城南》詩(去年今日此門中),卻較崔詩更見語言的回環錯綜之美,也更具民歌風味。

這首元夜戀舊的《生查子·元夕》其實是朱淑真所作,長期以來被認為歐陽修所作,其實是當時怕壞了女子的風氣,才將作者改為了歐陽修的。

原文

去年元夜時,花市燈如晝。

月上柳梢頭,人約黃昏後。

今年元夜時,月與燈依舊。

不見去年人,淚濕春衫袖。

翻譯

去年元宵節的時候,花市燈光如同白天壹樣明亮。月亮在柳樹梢頭慢慢升起,我們相約黃昏以後訴衷腸。今年的元宵節,月光與燈光仍和去年壹樣。然而卻再也看不到去年的故人,淚珠兒不覺濕透了衣裳。

賞析

這首詩,描繪了去年與情人相會的甜蜜與今日不見情人的痛苦。詩詞言簡意賅,壹副相思的苦楚,躍然紙上。詞的上闋寫“去年元夜”的事情,花市的燈像白天壹樣亮,不但是觀燈賞月的好時節,也給戀愛的青年男女以良好的時機,在燈火闌珊處秘密相會。

“月到柳梢頭,人約黃昏後”二句言有盡而意無窮。柔情密意溢於言表。下闋寫“今年元夜”的情景。“月與燈依舊”,雖然只舉月與燈,實際應包括二三句的花和柳,是說鬧市佳節良宵與去年壹樣,景物依舊。

下壹句“不見去年人”“淚濕春衫袖”,表情極明顯,壹個“濕”字,將物是人非,舊情難續的感傷表現得淋漓盡致。

這首詞與唐朝詩人崔護的名作《題都城南莊》(“去年今日此門中,人面桃花相映紅。人面只今何處去?桃花依舊笑春風”)有異曲同工之妙。都是描寫了昔日壹段纏綿悱惻、難以忘懷的愛情,抒發了舊日戀情破滅後的失落感與孤獨感。