原文:
壹把嫩綠的植物捧在手裏,煙是寂寞的,雨是看不見的。
東風染三千頃,白鷺無處停。
把壹把藍色的幼苗放進水裏。秧苗瞬間變綠了。像農民的手,染成綠色。天空中,飄著蒙蒙細雨。溫暖的春風把壹望無際的稻田吹綠了。白鷺來了,看著無邊的綠,卻找不到落腳的地方。
擴展數據:
創作背景
這首詩的確切創作日期不得而知。這位詩人關心農業。他看到橫溪塘附近青苗茁壯成長,觸動了他對春天江南農村生機勃勃的贊嘆,於是寫下了這首歌。
移植在江南是壹種常見的耕作方式。詩人祖籍在江南,或者是親眼所見,或者是有過農忙的實際經歷,所以他把插秧這種農活描寫得非常細致逼真。
前兩句“壹株青苗綠在手,煙寂寥雨無形”,是現實的。農夫趕緊把手裏的秧苗插在地裏,可是秧苗似乎沒有註意到自己已經離開了水田,已經被拔起來了。這個時候多霧的天氣正是萬物生長的好時機。青柳繞煙,細雨潤青苗。
最後兩句“東風染三千頃,白鷺無處停”,是建立在現實主義基礎上的想象。春天的到來使萬物生機勃勃。播種時幼苗仍然是零星的,但過幾天,這片廣闊的田野似乎被春風染了色,又是壹片滿目的綠色。因為幼苗茂盛茂密,白鷺想停下來也找不到休息的地方。
百度百科-肖春橫溪堂