當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 東施效顰文言文斷句

東施效顰文言文斷句

1. 東施效顰文言文原文及翻譯

原文

西施病心而顰其裏,其裏之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其裏。其裏之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美,而不知顰之所以美。

譯文

從前西施心口疼痛而皺著眉頭在鄰裏間行走,鄰裏的壹個醜女人看見了認為皺著眉頭很美,回去後也在鄰裏間捂著胸口皺著眉頭。

鄰裏的有錢人看見了,緊閉家門而不出;貧窮的人看見了,帶著妻兒子女遠遠地跑開了。那個醜女人只知道皺著眉頭好看,卻不知道皺著眉頭好看的原因。

東施效顰比喻模仿別人,不但模仿不好,反而出醜。有時也作自謙之詞,表示自己根底差,學別人的長處沒有學到家。

擴展資料:

東施效顰相關人物

東施,傳說為春秋時期越國美女西施的鄰居,見於成語“東施效顰”。

西施,本名施夷光,越國美女,壹般稱其為西施。春秋末期出生於浙江諸暨苧蘿村。天生麗質,是美的化身和代名詞。

搜狗百科—東施效顰

2. “東施效顰”文言文原文:西施病心而顰其裏,其裏之醜人見而美

西施病心而顰其裏,其裏之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其裏.其裏之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走.彼知顰美,而不知顰之所以美.壹.1.西施病心而顰其裏,:( 生病 )2.其裏之醜人見而美之,解釋“美”:( 誇.美 )3.挈妻子而去之走,解釋“去”和“走”( 避開 走 )二.回答問題1.“彼知顰美”中的“知”解釋為( 知道 ),從學過的文言文中再舉出壹個例句:( 知之為知之,不知為不知 ( 知道 )2.這個寓言故事的寓意是:( 不能盲目的去模仿,壹味的模仿別人的話,要不然就會適得其反.每個人都要根據自己的特點,揚長避短,尋找適合自己的形象,盲目模仿別人的做法是愚蠢的.)。

3. 東施效顰的文言文解釋

[編輯本段]譯 文

西施患有心口疼的毛病。有壹天,她的病又犯了,只見她手捂胸口,雙眉皺起,流露出壹種嬌媚柔弱的女性美。當她從鄉間走過的時候,鄉裏人無不睜大眼睛註視。好美的女子!

鄉下有壹個醜女子,名叫東施,相貌壹般,沒有修養。她平時動作粗俗,說話大聲大氣,卻壹天到晚做著當美女的夢。今天穿這樣的衣服,明天梳那樣的發式,卻仍然沒有壹個人說她漂亮。

這壹天,她看到西施捂著胸口、皺著雙眉的樣子竟博得這麽多人的青睞,因此回去以後,她也學著西施的樣子,手捂胸口,緊皺眉頭,在村裏走來走去。哪知這醜女的矯揉造作使她樣子更難看了。結果,鄉間的富人看見醜女的怪模樣,馬上把門緊緊關上;鄉間的窮人看見醜女走過來,馬上拉著妻、帶著孩子遠遠地躲開。人們見了這個怪模怪樣模仿西施心口疼,在村裏走來走去的醜女人,簡直像見了瘟神壹般。

她知道皺眉美麗,卻不知道皺眉美麗的原因。

[編輯本段]寓 意

比喻不了解人家真正長處,而去生搬硬套,結果事與願違。也泛指機械的模仿者愚蠢可笑。

▲例:偶爾的壹次,A老板應B老板邀請來到B公司,無意中他發現B公司的門房間沒有考勤機,便問:“妳們沒有考勤機?”B老板說:“公司不僅沒有考勤機,就連考勤人員也沒有。”A問:“那如何記錄考核員工的遲到呢?”B答:“現在離上班還有5分鐘,妳可以去各部門看壹看,有沒有人還沒有到崗的。”A問:“這是為什麽?”B答:“信任,就是最好的考勤機。他們都是成年人,知道自己該怎麽做。”

A老板頗有感觸。回到單位後,叫人立即搬走考勤機,撤銷考勤記錄。可事與願違,遲到現象愈演愈烈,就連從來不遲到的人,也出現了遲到現象。

[編輯本段]補 充

西施,原名施夷光,春秋戰國時期出生於浙江諸暨苧蘿村。天生麗質。時越國稱臣於吳國,越王勾踐臥薪嘗膽,謀復國。在國難當頭之際,西施忍辱負重,以身許國,與鄭旦壹起由越王勾踐獻給吳王夫差,成為吳王最寵愛的妃子,把吳王迷惑得眾叛親離,無心於國事,為勾踐的東山再起起了掩護作用,表現了壹個愛國女子的高尚思想情操。後吳國終被勾踐所滅。傳說吳被滅後,西施與範蠡泛舟五湖,不知所終,壹直受到後人的懷念。

施夷光世居諸暨苧蘿山(亦名羅山)下苧蘿村(今諸暨市城南浣紗村)。苧蘿有東西二村,夷光居西村,故名西施。其父賣柴,母浣紗,西施亦常浣紗於溪,故又稱浣紗女。西施天生麗質,稟賦絕倫,相傳連皺眉撫胸的病態,亦為鄰女所仿,故有“東施效顰”的典故。越王勾踐三年(前494年),夫差在夫椒(今江蘇省吳縣西南)擊敗越國,越王勾踐退守會稽山(今浙江省紹興南),受吳軍圍攻,被迫向吳國求和,勾踐入吳為質。釋歸後,勾踐針對“吳王淫而好色”的弱點,與範蠡設計策,“得諸暨羅山賣薪女西施、鄭旦”,準備送於吳王,越王寵愛的壹宮女認為:“真正的美人必須具備三個條件,壹是美貌,二是善歌舞,三是體態。”西施只具備了第壹個條件,還缺乏其他兩個條件。於是,花了三年時間,教以歌舞和步履、禮儀等。

西施發憤苦練,在悠揚的樂曲中,翩躚起舞,婀娜迷人,進而訓練禮節,壹位浣紗女成為修養有素的宮女,壹舉指,壹投足,均顯出體態美,待人接物,十分得體。然後,又給她制作華麗適體的宮裝,方進獻吳王。吳王夫差大喜,在姑蘇建造春宵宮,築大池,池中設青龍舟,日與西施為水戲,又為西施建造了表演歌舞和歡宴的館娃閣、靈館等,西施擅長跳“響屐舞”,夫差又專門為她築“響屐廊”,用數以百計的大缸,上鋪木板,西施穿木屐起舞,裙系小鈴,放置起來, *** 和大缸的回響聲,“錚錚嗒嗒”交織在壹起,使夫差如醉如癡,沈湎女色,不理朝政,終於走向亡國喪身的道路。

美女西施因心口痛,捧胸皺眉而行。壹個醜女(後被人稱為東施)看見她走路姿態很美,便學她的樣子,結果更加難看,被後人當作笑柄。“東施效顰”典故由此而來,留給後人的啟迪很深刻。

學習、借鑒、模仿等都要理性,如果把醜的當美的、錯的當對的就麻煩了。類似“東施效顰”的事,在現實生活中還不少見。隨地亂吐痰,理由是別人也在吐;小區亂停車,是因為別人亂停在先;垃圾亂傾倒,是感到憑壹個人不可能改變這壹現象;開車違反交通規則,總是認為又不是自己壹個人這樣。總之,壹些不文明、不禮貌、不道德甚至違法亂紀的事,都有開脫與解釋理由,相信有其存在的合理性。其實,這種現象是社會所不容的,也必然像東施學西施走路壹樣,被人當作笑柄,遭到譴責與批評。

因此,學習、借鑒、模仿前,先要判斷辨別壹下事物的正確性,到底該不該學?顯然,高尚、文明、合法的應該大力倡導,而低俗、落後、非法的應該堅決抵制,這就是“東施效顰”給我們的啟示

4. 文言文閱讀東施效顰

西施病心而顰其裏,其裏之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其裏。其裏之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美而不知顰之所以美。

西施心口痛,皺著眉頭從鄉裏走過。同村的壹個醜婦人東施看見西施這個樣子,卻認為很美,回去時也捂著胸口,皺著眉頭,從鄉裏走過。村裏的富人看見她這樣,都緊閉著大門不願出來;窮人見了,帶著妻子兒女然後躲著她跑了。這個醜婦光知道(西施)皺著眉頭美,卻不明白她皺眉的樣子美的原因。

效:仿效,模仿。

顰:皺眉頭。

東施:越國的醜女。

西施:越國的美女。生卒年不詳。姓施,越國苧羅人(今浙江諸暨)人。初由範蠡把她獻給越王勾踐,繼又獻給吳王夫 差,成為夫差最寵愛的妃子。有傳說“陶朱公”範蠡後來帶著西施離開越國宮廷經商。

美之:認為她的樣子很美,以之為美。[3]美,動詞,以……為美。

歸:返回,回去。

去:躲開,避開。

其裏:同壹個村裏;同壹個鄉裏。裏:鄉裏,這裏指家門口

之:(之在這裏意思眾多。)1.貧人見之:可代指東施的樣子。2.其裏之:的。3.見而美之:(代指)她。(東施皺眉、捂胸的樣子)。4.之所以美:。。的原因。[3]

堅:緊緊的。

挈:本意是用手提著,在此處是帶領的意思。

妻子:妻子和子女。

彼:她,代指醜婦(東施)。

病:毛病,生病。

病心:病於心,心口痛。

以上來自百度百科

5. 東施效顰文言文原文及翻譯

西施患有心口疼的毛病。有壹天,她的病又犯了,只見她手捂胸口,雙眉皺起,流露出壹種嬌媚柔弱的女性美。當她從鄉間走過的時候,鄉裏人無不睜大眼睛註視。好美的女子!

鄉下有壹個醜女子,名叫東施,相貌壹般,沒有修養。她平時動作粗俗,說話大聲大氣,卻壹天到晚做著當美女的夢。學西施的樣子,今天穿這樣的衣服,明天梳那樣的發式,卻仍然沒有壹個人說她漂亮。

這壹天,她看到西施捂著胸口、皺著雙眉的樣子竟博得這麽多人的青睞,因此回去以後,她也學著西施的樣子,手捂胸口,緊皺眉頭,在村裏走來走去。哪知這醜女的矯揉造作使她樣子更難看了。結果,鄉間的富人看見醜女的怪模樣,馬上把門緊緊關上;鄉間的窮人看見醜女走過來,馬上拉著妻、帶著孩子遠遠地躲開。人們見了這個怪模怪樣模仿西施心口疼,在村裏走來走去的醜女人,簡直像見了瘟神壹般。

這個醜女人只知道西施皺眉的樣子很美,卻不知道她為什麽很美,而去簡單模仿她的樣子,結果反被人譏笑。每個人都要根據自己的特點,揚長避短,尋找適合自己的形象,盲目模仿別人的做法是愚蠢的。

莊周《莊子·天運》:“故西施病心而顰其裏,其裏之醜人見而美之,歸亦捧心而顰其裏。其裏之富人見之,堅閉門而不出;貧人見之,挈妻子而去之走。彼知顰美而不知顰之所以美。”