原文
靜女其姝,俟我於城隅。愛而不見,搔首踟躕。
靜女其孌,貽我彤管。彤管有煒,說懌女美。
自牧歸荑,洵美且異。匪女之為美,美人之貽。
生僻字註音
姝 ( shū ) ? 踟 ( chí ) ? 躕 ( chú ) ? 孌 ( luán ) ? 懌 ( yì )
譯文
姑娘幽靜而溫柔,與我約會在城樓。
有意藏著不露面,徘徊不前急撓頭。
姑娘美麗又柔婉,珍重送我紅彤管。
彤管閃爍紅光彩,妳的美好我喜歡。
送我野外采的荑,實在別致又美麗。
不是荑草有多美,美人贈送才珍奇。
品析
這是《詩經》中,唯壹壹首只寫了男女相會的喜悅而沒有痛苦的詩歌。這首詩中相愛的男女,只有純真的愛。
這首詩用歡樂的筆調,描寫了壹對青年男女在城樓的壹個角落約會的情景,女子故意藏著不露面,男孩兒急的搔首撓頭,就此情景,看得出女孩兒開朗好動,性格大方,男孩兒顯得有些憨厚可愛。當女孩兒給這男孩兒送了壹個禮物時,男孩兒高興的連口稱贊美,卻對女孩兒只字不說喜歡或是愛之類的語言。看得出,男孩兒確實比較憨厚、踏實。
他們之間,只有純真而又純粹的愛,沒有功名利祿的夾雜,沒有任何負擔,相約幽會的那種純情歡笑,送上壹束野花都能讓對方開懷,這種天真浪漫的感情,動人心魄。
愛情就像春風,能吹出遍地的綠,帶來勃勃的生機,留下許多美好的回憶,待到人老珠黃,再來回味當年的青春年少,也會感慨萬千,澎湃激昂。
原創聲明
? 本文由 詩經情話 原創發表,轉載請註明出處!