贊賞:
廬山線
梅堯臣
清晨,連綿起伏的廬山,千峰競秀,忽高忽低,蔚為壯觀,正好迎合了我對自然風光的興趣。
壹路上,前面的MountGryRum山脈不斷變換,壹個人沈醉在蜿蜒幽深的野外道路中,卻忘了要去哪裏。
太陽升起,積雪融化,群山顯得更加寂靜和空曠,傻熊在慢慢爬上大樹,小鹿在悠閑地啜飲著小溪的溪水。
他在哪裏?雲外有雞。
註釋翻譯
魯山:在今河南省魯山縣。
2合適:剛剛好。瘋狂的愛:對山野的愛。Qiè:我滿意。
(3)處處變化:(山峰)隨視角變化。
4幽徑:小路。
⑤熊爬樹:熊爬樹。
⑥為什麽:哪裏,哪裏。
⑦雲外:形容遙遠。壹只雞:暗示有人。
翻譯1
廬山峰巒疊嶂,千峰競秀,壹高壹低,蔚為壯觀,正好符合我對自然風光的熱愛。
走到壹個地方,妳可以看到壹個很好的山峰,然後到另壹個地方,妳可以看到另壹個奇怪的山脊。壹個人走在山路上,彎彎曲曲的走著,連自己都不知道要去哪裏,有時候還會迷路。
森林空了,霜降了,熊爬上了樹;透過樹木稀疏的縫隙,還能看到野鹿在山澗邊飲水。
走在山間,在靜謐的秋山,看不到房子,看不到煙,不知道這山裏有沒有人住。我不禁問自己,“他們在哪裏?”我正在打坐的時候,突然聽到山裏的白雲裏傳來壹聲雞鳴。原來的家還在那座山頂。
翻譯2
正好符合我對山野風景的興趣,千裏山路崎嶇,時高時低。
我壹路攀登的山峰隨著視角的變化而變化,幽深的小路讓我孤獨而失落。
傍晚,霜葉飄落,狗熊爬樹,森林靜謐,小鹿悠閑地在溪邊飲水。
他們在哪裏?雲外傳來壹聲雞鳴,似乎在回答。
辨別和欣賞
這首詩是作者梅登山的壹個過程。首先,它表達了壹種登山的快樂。作者看到這美妙的景色時異常驚訝和放松,但最終,作者發現現有的家庭仍然很遙遠。走在山間,在靜謐的秋山,看不到房屋,看不到炊煙,懷疑這山裏是否有人居住。我不禁問自己,“他們在哪裏?”我正在打坐的時候,突然聽到山裏的白雲裏傳來壹聲雞鳴。哦,原來的家還在那座高山的山頂。這最後壹句“雲外聞壹雞”,很自然,也確實給人“千言萬語說不盡”的感覺。
第壹副對聯:我看到山野很喜歡,我很滿意。山巒起伏,“高低”二字足以體會作者當時的自得心情。
廬山峰巒疊嶂,千峰競秀,壹高壹低,蔚為壯觀,正好符合我對自然風光的興趣。這是前兩首詩的意思,說明我們之所以要去廬山,是因為裏面好玩,外面漂亮,會是壹次旅行。
轉蓮:美麗的山峰起伏,走在幽靜的小徑上,仿佛走進了迷宮。壹個謎語,表現了詩人被路的高度迷惑時的優雅心境。
走到壹個地方,可以看到壹個很好的山峰,再到另壹個地方,可以看到另壹個奇怪的山脊,所以說“處處變化。”“處處變化”這個詞寫得很漂亮。如果妳在山中坐以待斃,總是從壹個角度看山,浩豐就不會“改變”。因為“線”的緣故,昊風會處處變化,從壹個畫面到另壹個畫面。“變”字體現了“行”字,很符合詩“山行”的意思壹個人走在山路上,彎彎曲曲,走著走著,連自己都不知道去了哪裏,有時還會迷路。“獨徜徉於幽徑”的原因,正是詩中所言。第壹,曲徑很深,容易走錯。第二,壹個人走,沒有方向,很容易走錯,所以“迷路”。在這裏,壹個人在山裏旅行的經歷被淋漓盡致地展現出來。
項鏈:霜降,依稀如見樹上有熊,小鹿飲水。獨特的視覺體驗讓讀者仿佛身臨其境。因為秋天有霜,霜使樹葉都落了,使山裏的樹光禿禿的,空空的。這種“空無壹人的森林”的感覺只有秋天才有。山林空曠,可以看到瞎熊爬到光禿禿的樹上;透過樹木稀疏的縫隙,還能看到野鹿在山澗邊飲水。這幅對聯描繪了壹幅非常動人的秋林熊鹿圖。這幅畫是動的,熊在爬樹,鹿在喝水,但詩是靜的,表現的是山中的幽僻和非常靜的境界,也就是所謂的動中有靜的寫法。
尾聯:巧妙運用修辭手法,寫出了“空山上似無人,然而我卻覺得聽到了聲音”的語境,變換著景物,壹幅原生態的畫面映入眼簾,表達了詩人超然淡泊的閑適寧靜心態。
走在山間,在靜謐的秋山,看不到房屋,看不到炊煙,懷疑這山裏是否有人居住。我不禁問自己,“他們在哪裏?”我正在打坐的時候,突然聽到山裏的白雲裏傳來壹聲雞鳴。哦,原來的家還在那座高山的山頂。這最後壹句“雲外聞壹雞”,很自然,也確實給人“千言萬語說不盡”的感覺。
主題
這首詩用豐富的立意和動靜結合的手法,描繪了壹幅色彩斑斕的山景:深秋,霜降天上,詩人遊廬山。山路上沒有其他行人,詩人興高采烈,壹邊趕路壹邊欣賞著山中的各種山峰和景色。
是不是領養比較好?謝謝妳。