徐梵澄翻譯,商務印書館出版的好壹些。
佩索阿在散文和詩歌中幾乎不使用本名,而是通過“異名者”的身份進行寫作。在其他的作品中,這些“異名者”甚至有自己的傳記、個性、政治觀點和文學追求。
《不安之書》:
《不安之書》是費爾南多佩索阿的代表作之壹,也是他在華語市場上失落已久的經典之作。它是曾經長期散佚的作品,多為“仿日記”片斷體,由眾多研究專家搜集整理而成。本書是目前為止最完整的中文譯本,也將打開壹扇我們窺見他浩渺哲學宇宙的大門。