當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 元代中期古詩詞翻譯劄記

元代中期古詩詞翻譯劄記

中原古詩詞翻譯註意事項如下:

初秋的夜晚仰望天空,湖面平靜如鏡,夕陽斜照。夏日的炎熱讓皎潔的月亮顯得有些朦朧,砧杵敲擊的聲音仿佛透過雲層傳來。鄧華漂浮在潔白如玉的湖面上,壹位上了年紀的和尚正在讀碑文。八卦中提到了中秋節,但儒家經典的教導卻沒有涉獵。

全詩描繪了初秋夜晚的寧靜景象:湖光山色,夕陽余暉,明月高掛。夏日的炎熱使月光變暗,鐵砧聲響徹天空。鄧華點綴著湖面,與老僧題字的誦讀形成對比。最後,詩人提到了中秋節,以示對儒家經典的向往。全詩以優雅的筆觸表達了對自然風光和傳統文化的懷念。

原文:

初秋,望夜時,平初帶斜。

暑能昏月,砧音不離雲。

花燈浮白水,老婦吟誦碑文。

說起中秋節,儒家書籍少之又少。

作者:

仇遠(1247 ~ 1326),錢塘(今浙江杭州)人。因為他住在余杭溪的秋山,所以被稱為山村先生。宋末元初的文學家和書法家。

作品:

元秋撰《金元集》六卷,均為溧陽官員所撰,永樂大典清人所編。還有《關興集》和《山村義集》,為清常所編,殘缺不全。據詩人方回四十壹歲在疇元時說:“與武林為友,恨與人近,早作詩,不願夜作,稿二千多。”好像周淵的作品至今失傳了。

《無弦之樂》是壹部以寫景寫物為主的詞集。《陳史》是壹部筆記小說,文字簡練,有的文筆通順,妙趣橫生。傳世作品有七言詩卷。

生活經歷:

元大德年間(1297~1307),58歲被任命為溧陽儒學教授,不久就回國了,就這樣在憂郁中結束了。