當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《世界上最遙遠的距離》全文是什麽?

《世界上最遙遠的距離》全文是什麽?

全文是:

世界上最遙遠的距離,不是生與死。而是我就站在妳的面前,妳卻不知道我愛妳。世界上最遙遠的距離,不是我站在妳面前,妳卻不知道我愛妳。而是明明知道彼此相愛,卻不能在壹起。世界上最遙遠的距離,不是明明知道彼此相愛,卻不能在壹起。

而是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏。世界上最遙遠的距離,不是明明無法抵擋這股想念,卻還得故意裝作絲毫沒有把妳放在心裏。而是用自己冷漠的心對愛妳的人掘了壹條無法跨越的溝渠。

擴展資料:

飛鳥與魚的故事:

在這個傷情的故事裏,飛鳥和魚是主角。故事裏說的是壹只飛鳥,在飛過壹片美麗的水域時,偶遇壹條浮在水面呼吸的魚,眼神相撞,久久凝望。它們驚訝地發現,彼此都已深深地愛上了對方。飛鳥就在空中盤旋,遲遲不肯飛走。而這條魚也久久不願沈入水底。

然而 ,它們畢竟是有著兩個完全不同境遇的生命,註定無法走到壹起。最後這條魚帶著深深的嘆息,沈入水底,而那只鳥也悲傷的飛離了那片水域。匆匆相遇,匆匆離散。從此,這只鳥再也沒有經過這片美麗的水域,魚也再沒浮出過水面,音訊渺茫。

作者之爭:

世界上最遙遠的距離,詩句,作者說法較多,壹說出自張小嫻的小說《荷包裏的單人床》,另壹說出自印度著名詩人泰戈爾詩集《飛鳥集》,但《飛鳥集》中並未收錄近似詩句。大抵是因為其中壹個版本最後壹句中有“世界上最遙遠的距離是飛鳥與魚的距離”。

被壹些人意淫為泰戈爾所創作。但到目前為止沒有客觀證據說明泰戈爾創作過類似詩句。原句為:“世界上最遙遠的距離,不是生與死的距離,不是天各壹方,而是,我就站在妳的面前,妳卻不知道我愛妳”,該句可在張小嫻作品《荷包裏的單人床》中找到。

“世界上最遙遠的距離”此句詩現在版本較多,多為網友創作。但流傳最廣、影響最深遠的還是江西省德興市詩人程東武的兩個版本,被廣大文友奉之為世界最美詩歌。

百度百科-飛鳥與魚