當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 關於短篇夏天英文詩歌欣賞

關於短篇夏天英文詩歌欣賞

 夏天的池塘邊各種蛙鳴交匯在壹起,就連蟾蜍也濫竽充數,低聲叫幾聲。我整理了關於短篇夏天英文詩歌,歡迎閱讀!

關於短篇夏天英文詩歌篇壹

 Summer for thee, grant I may be

 請允許我成為妳的夏季,

 When summer days are flown!

 當夏季的光陰已然流逝!

 Thy music still, when Whippoorwill

 請允許我成為妳的音樂,

 And Oriole?are done!

 當夜鷹與金鶯收斂了歌喉!

 For thee to bloom, I?ll skip the tomb

 請允許我為妳綻放,我將穿越墓地,

 And row my blossoms over!

 四處播撒我的花朵!

 Pray gather me?Anemone?

 請把我采擷吧?銀蓮花?

 Thy flower?forevermore!

 妳的花朵?將為妳盛開,直至永遠!

關於短篇夏天英文詩歌篇二

 那窗簾,在夏天生滿草莓

 詩/聖童

 草莓是夏天窗外的紅唇

 在妳睡沈的裸背上印下初吻

 這時的陽光不止深情在天上

 也依偎在垂柳之岸

 妳從多年以前的午後走遠

 遺忘就像壹幕經久的戲 將光陰

 銜接成溫情款款的故事

 讓我在閱讀妳的時候

 笑意充滿隱語和甜味

 我在猶豫用什麽方式去切近

 此刻 妳仍睡得很熟

 草莓落滿少年和山谷

 妳不會感受自己的風景 卻又沒能

 學會閱讀壹個人空空的鏡子

 XI. The curtain Is Overgrown By Strawberries In Summer

 A poem by ShengTong/Tr. by Lily

 Strawberry is the red lip of summer outside window

 printing the first kiss on your naked back of slumber

 Sunshine of this moment is not only affectionate in sky

 but also nestling on the shore of willow

 You walk away from the afternoon of years ago

 Forgetting is like the scenes of a long-lasting play, connecting

 times into soulful stories

 While I?m reading you, let my smile

 be full of argot and sweetness

 I?m hesitating about the way to approach

 At the moment you?re still fast asleep

 while strawberries fall full of teenage and valley

 You won?t feel the landscape of yourself, nor have

 learnt to read the empty mirror of one person

關於短篇夏天英文詩歌篇三

 那窗簾,在夏天生滿草莓

 XI. The curtain Is Overgrown By Strawberries In Summer

 詩/聖童 譯/黎歷

 A poem by ShengTong/Tr. by Lily

 草莓是夏天窗外的紅唇

 Strawberry is the red lip of summer outside window

 在妳睡沈的裸背上印下初吻

 printing the first kiss on your naked back of slumber

 這時的陽光不止深情在天上

 Sunshine of this moment is not only affectionate in sky

 也依偎在垂柳之岸

 but also nestling on the shore of willow

 妳從多年以前的午後走遠

 You walk away from the afternoon of years ago

 遺忘就像壹幕經久的戲 將光陰

 Forgetting is like the scenes of a long-lasting play, connecting

 銜接成溫情款款的故事

 times into soulful stories

 讓我在閱讀妳的時候

 While I?m reading you, let my smile

 笑意充滿隱語和甜味

 be full of argot and sweetness

 我在猶豫用什麽方式去切近

 I?m hesitating about the way to approach

 此刻 妳仍睡得很熟

 At the moment you?re still fast asleep

 草莓落滿少年和山谷

 while strawberries fall full of teenage and valley

 妳不會感受自己的風景 卻又沒能

 You won?t feel the landscape of yourself, nor have

 學會閱讀壹個人空空的鏡子

 learnt to read the empty mirror of one person