李珀
青翠的群山坐落在城墻的北側,波光粼粼的水面環繞著城東。
在這裏我們彼此告別,而妳,像失去父親壹樣,在風中飄蕩,遠行。
浮雲如遊子,喜歡遊蕩,夕陽緩緩下山,似有留戀。
我們揮手告別,我的馬壹次又壹次嘶鳴。
送朋友
青山在城北,白水繞東城。
在這裏,我們握手告別。妳就像壹棵漂泊在萬裏征途中的散草。
遊子的心像天上的雲,夕陽的余暉比友情更難。
頻頻揮手告別離開,馬嘶聲告別...
句尾更深情。"我們揮手告別,我的馬不停地嘶叫。"千裏送妳,不得不說再見。
“揮手”是寫分離的動作,那麽妳內心是什麽感受?詩人沒有直接說出來,而是寫出了“而我的馬在壹次次嘶鳴”的動人場景。這句話出自《詩經·車攻》和《蕭蕭A?vagho?a".》班瑪,壹匹流浪馬。詩人和他的朋友們立刻揮手告別,並頻頻向他們打招呼。兩匹馬似乎知道主人的心情,不願離開同伴。離開時,他們情不自禁地吹起了口哨,似乎有著無限的情意。馬都這樣了,人怎麽會低人壹等!李白華用古典詩詞,寫“半”字,新意叠出,烘托浪漫友情,可謂匠心獨運。
原文
齊桓公入侵山容,孤竹國,前阻水,淺而深不可測。迷失在黑夜中,管仲說:“老馬善於識路。”把老馬放在前面跟著它,然後得到這個詞。山裏沒有水,朋友說:“螞蟻冬天住在山裏的太陽下,夏天住在山裏的樹蔭下。蟻土壹寸,有水。”它正在挖地取水。學壹個老馬,學壹個螞蟻,學習管仲這個聖人不難,但是今天的人用自己愚鈍的心去學習聖人的智慧,也不過分!
[評論]
古聖先賢造化,無不博采眾長,所以在壹時的緊急關頭自救!
翻譯
春秋時期,管仲和彭幾曾經和齊桓公壹起去孤竹國探險。當他們凱旋而歸時,他們在夜間行軍中迷路了,無法前進。管仲曰:“老馬識路。”於是我放開了老戰馬,讓它自由前行。全軍跟在後面,很快我就找到了回齊國的路。
經過山區時,部隊沒有多余的儲水。彭幾說:“螞蟻冬天在山的南邊築巢,夏天在山的北邊築巢,在離蟻巢壹寸遠的地方往下挖,把水挖出來。”當人們被命令挖掘地面時,它真的會從地下湧出泉水。
以管仲的聖人智慧,向老馬老蟻學習也不過分,但現在的人不承認自己的無知,不懂得學習和吸收聖人的智慧。
[翻譯評論]
古代聖人制定各種條條框框,都是以宇宙萬物為根本,而不僅僅是為了救壹時之急!