出自:唐代李白《靜夜思》。
釋義:皎潔的月光灑在床前足夠的紙上,仿佛地上結了壹層霜。那天我忍不住擡頭看著窗外天上的明月,又忍不住低頭想起遠方的故鄉。
2.原文:北國風光千裏冰封,萬裏雪飄。望長城內外,只覺尷尬;當河水漲落時,它就失去了動量。群山像舞動的銀蛇,高地像前進的蠟象,都試圖在高度上與天空相匹配。等到天氣晴朗的時候,看看陽光燦爛的集市,多麽迷人的景象啊!
這片土地太美了,讓無數英雄俯首稱臣。惜秦煌漢武,略失文采;唐宗宋祖,略少風騷。皇位上的英雄成吉思汗,只知道拉弓射箭。這些人物都沒了,幾個能建功立業的英雄,看看今天的人。
來自:現代沁園春·雪
解讀:北國風光凍千裏,萬裏雪花飄。放眼長城內外,只剩下無邊的白茫茫。整個黃河立刻失去了滾滾水勢。群山像銀蛇在跳舞,高原上的山丘像許多白象在奔跑。他們都想試著和比自己高的神比壹比。