【南宋揚】萬裏(七言絕句)
清晨,年幼的孩子,將凍了壹夜的冰放在盤子裏,放在手中。
輕輕敲擊冰面,木頭穿過森林的聲音,當觀者正全神貫註於木頭的聲音時,突然聽到了另壹種聲音——冰塊落地,如玻璃破碎的聲音。
[註釋]
1.孩子就是天真的孩子。
2.這裏的除冰指的是孩子們從壹個銅盆裏鏟冰,這個銅盆從早上開始就形成了固態的冰。
3.箏指的是像鑼壹樣的古代樂器。
4.清代四聲古打擊樂器,形似尺子,玉石制成,可掛於墻上。
5.玻璃是指古代的壹種天然玉石,也叫水玉,不是現在的玻璃。
【釋義】壹個孩子早上起來,從壹個裝著固體冰塊的銅盆裏舀出冰塊,把彩色的綢子當琴來敲。敲的聲音像玉清壹樣穿過樹林,突然冰落在地上,發出像玉壹樣的撞擊聲。
【賞析】銅盆裏的水結成堅硬的冰,孩子們早上把冰從盆裏舀出來。這首詩講的是冬天孩子們的壹場戲:壹大塊冰放在彩色的線上,當作鑼來敲,但聲音卻是清脆響亮的。突然,冰鑼摔到地上,發出打碎玻璃的聲音。表達楊萬裏對孩子的喜愛和孩子的調皮可愛。