1,作者:北宋毛胖。
2、原文:壹畝清蔭,半天瀟灑窗午。床頭有個秋天的小屏山,藍色的窗簾垂下來。枕邊風搖綠戶。把人叫醒,不要教他們做夢。窮得恰到好處,薄石冷泉,冷雲幽處。
3.枝繁葉茂的松樹遮住了窗戶,中午很涼爽。床頭的小屏風畫著秋景,床上的窗簾像縷縷青煙。風搖動枕頭上綠樹的聲音把我吵醒了。我真的不想放過我的夢,因為在夢裏我正來到壹個有著薄巖、冷泉、冷雲的幽靜之地。
4.創作背景:宋喆少聖四年(1097)後,毛坤兩次擔任武康知府,修建東廳,監獄訴訟期間誦經。烈日當空,詩人高臥在松陰下,窗外滿是涼意,文字飽含情感,於是寫下了這首小字。
作品欣賞:
《松窗午後夢》從題意和整個詞的意境來看,都是關於夏天的。第壹句“壹畝清蔭”,很好的陳述了松蔭覆蓋的廣大面積。第二句,“半日瀟灑”,是松樹的高爽。“瀟灑”二字,本意是美好明亮的,似乎讓人覺得在微風的吹拂下,挺立在空中的松樹散發出蕭騷的節奏。
這句話前面加了“午間松窗”四個字,概括了上面的內容,直指主題,表示以上場景都是午後的夢初醒時透過窗戶看到的。
“床頭”是近景。因為窗戶上蓋著松木簾,室內光線變得很昏暗,床頭的屏風像層層秋色,床上的藍色紗簾像縷縷青煙。這種場景是從枕邊看到的,正好描述了松窗下的涼意。
符合“午後夢醒”的具體情況,用詞委婉含蓄,可見用詞用筆之精當。下壹部電影是從窗外的場景和窗外的內部逐漸寫給詩人本人的。詩人在午後的夢裏醒來,卻在松陰的陰影下,感到涼爽宜人,仍在夢裏流連。“枕上風搖綠戶”不是看或聽,而是作詞人的感受。
他習慣閉著眼睛睡在枕頭上,風卻搖著窗外的樹蔭,把他吵醒;但醒來後“不教夢去”,夢依舊,充滿了如夢初醒的迷蒙感。最後三句描述了詩人對夢想的懷念。相比之前的電影,前者其實是寫出來的,所以語言是現在這樣的;這裏是虛寫,所以每句話都是輕飄的。
詩人在醒來之前夢到了壹個地方,那裏有細石,有冷泉,有冷雲,非常幽靜。詩人善於提煉文字和思想,“薄”、“冷”、“寒”等詞經過精心提煉,把現實中那種松窗的涼意帶入夢境,升華為壹種寧靜、美好、詩意的境界,從而產生壹種令人神往的感悟。讓人覺得在這個寬松的窗戶下,真實的情況是壹場夢,而夢似乎是真的。它“不教夢去”不是沒有道理的。