當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 用文言文講解琵琶

用文言文講解琵琶

1.有壹個學者想去看看吳國。揚子江西去的路上,由於風大,船停了又落,秀才趁機上山走了壹走。我進森林走了幾十步,上面有壹個斜坡。只見和尚的院子開著,門外有幾個小回廊(房子前檐可以遮風擋雨和遮陽的部分,現在看來這樣的建築幾乎看不見了),靠的是筆和硯臺。秀才善畫,於是拿起筆,在門的白墻上畫了壹個琵琶,大小真的不壹樣。畫完後,風已經平靜下來,於是船也出發了。和尚回來看到了他畫畫的地方。不知道是誰畫的。於是他告訴村裏的人:“恐怕是五臺山的聖琵琶。”當然是玩笑,但是村裏的人都說,送禮求福很有效。秀才去揚州,入關幾年;聽人說江西路和尚家有聖琵琶,不止壹次管用。秀才覺得這件事心裏很亂。回江西的時候,讓船夫把船泊到這個地方,去參觀壹下。和尚也不是。他畫的琵琶依舊,只是前面多了壹個香爐。這位學者用水沖洗這幅畫。和尚也沒回來。秀才晚上在船上休息,第二天就上去了。和尚回來了,知道他丟失了琵琶,告訴了村民。鄰居們會聚在壹起,相視嘆息。學者因此問之,皆說先前功效:“今應有人攜之,故藏琵琶也。”秀才笑著說出了他畫畫的原因,這也是他走開的原因。和尚和村民相信了書生的話,聖言被砍掉了。宋仁宗還是太子的時候,陸宗道在東宮做官。他的住處在當時北京宋門外的玉堂巷,旁邊有壹家仁和酒店。賣的酒在京城很有名,魯公閑暇時經常隱姓埋名地喝。有壹天,宋真宗緊急召見他詢問問題,並派太監到他家邀請他,但他不在。太監在他家等了很久,才從仁和酒店回來。太監松了口氣,馬上告訴他,真宗有急事找他。太監心地善良。他擔心魯公會因為遲到而被真宗責罵。他想讓魯公撒謊並隱瞞這件事,所以他問魯公:“如果妳責怪他來晚了,妳該怎麽辦?”還好我會先見到妳,不過沒有什麽異同。”魯公爵說,“但是告訴我實話。”太監說,“但妳應該感到被冒犯了。魯公說:“喝酒的人欺負君主、大臣和孩子,這是天經地義的。”太監嘆了口氣,離開了。太監回宮時,真宗真的問了,太監按照魯公的話壹壹回答。魯公也趕到宮裏。真宗見了,便問:“妳為何私入酒樓?魯公馬上恭敬地回答說:“我家窮,沒有器皿,酒店裏什麽都有,所以我有家的感覺。如果村裏有遠道而來的親戚和客人,我會和他們壹起喝酒。但是,大臣好伺候,城裏人對大臣壹無所知。”真宗笑著對他說:“陛下是朝臣,恐怕是禦史奏的。"此後,真宗特別賞識他,認為他"實在有用"。

順治七年冬,我要從小崗進入鎮海縣,命令小書童用木板捆起壹大摞書,跟著走。此時太陽已經西沈,傍晚的煙霧纏繞著樹木。離縣城還有大約兩英裏。問擺渡人:“趕南門開還來得及嗎?”擺渡人仔細看了看小男孩,回答說:“慢點走,門還會開著,快點走。大門將被關閉。”我有點生氣,覺得他在戲弄人。小跑到壹半,小書童摔倒了,拴著的繩子斷了,書散落壹地。小書童哭著沒有馬上站起來。等書紮好了,前面的大門已經鎖上了。

我恍然大悟,擺渡人說的接近哲學。世界上那些因為急躁和魯莽而失敗的人,讓到達目的地的路太黑了,大概是這樣,大概是這樣!

2.琵琶翻譯唐憲宗元和十年,我被貶為九江郡司馬。

第二年秋天的壹天,我在松浦口送客,夜裏聽見船上有人彈琵琶。聽那聲音,叮當叮當,和著京都的流行韻腳。

打聽壹下這個人,原來是長安的壹個歌手,曾經師從穆、曹兩位琵琶大師。後來她老了e 69 da 5e 887 aa 6216964757 a 68696416f 313333531365438,她退休了,嫁給了壹個商人。

於是我命人擺酒,請她高高興興的彈幾首。她打完之後,看起來有點悶悶不樂。她談到了童年的歡樂,現在的她卻在流浪,憔悴,遊走於江湖之間。

離開北京兩年,過得很輕松,也很享受。現在我被這個男人的話感動了,那天晚上感覺自己被降職了。於是我為她寫了壹首長詩,* * * 616字,題為《琵琶行》。

秋夜去潯陽江頭送壹位歸來的客人,秋風吹楓葉蘆葦沙沙。我和客人們在船上下馬送別,舉杯暢飲無濟於事的音樂。

不好好喝,會更難過。妳走了,河面映著夜晚的明月。忽然聽見江上琵琶清脆的聲音;我忘記返回,客人不想離開。

找到音源問是誰在彈琵琶?琵琶停了很久卻沒有動靜。我們把船移近,邀請她出來見面;叫仆人再添酒,回到燈下再擺酒席。

過了很久她才慢慢走出來,懷裏抱著琵琶,半掩著臉。擰緊琴軸,撥動琴弦試彈幾下;形式在成為曲調之前是很深情的。

琴弦悲傷的聲音暗示著冥想;似乎在訴說她人生的失意;她低著頭,不停地玩;用琴聲訴說心中無限的過往。輕輕合上,慢慢擰,擦,挑。

開頭玩“彩羽”再玩“六瑤”。大弦又長又吵,如暴風驟雨;小弦溫柔安靜,仿佛有人在竊竊私語。

噪音和纏結交替播放;像壹串珠子從玉盤上掉下來。琵琶壹會兒聽起來像花下流暢的鳥鳴,壹會兒又像冰下艱難低沈斷斷續續的水流聲。

仿佛水泉冰冷澀澀的琵琶聲開始凝聚,凝聚不暢的聲音漸漸停止。像是另壹種悲傷和仇恨偷偷滋生;這個時候,比聲音更能打動人。

突然,仿佛銀瓶破入水中,濺起水花;就像鐵甲騎兵用劍和槍戰鬥。曲末,她瞄準琴弦中心,撥開;四根琴弦的轟鳴聲似乎要撕裂布料。

東船和西船的人靜靜地聽著;我看見白月倒映在河中央。她若有所思地把撥片放好,插在琴弦上;整理衣服還是壹臉肅穆。

她說我是北京有名的歌手;我的家鄉在泠然,長安的東南部。十三歲學會彈琵琶;我的名字被列入焦芳管弦樂隊的第壹陣容。

每壹首歌都讓藝術大師們嘆服;每次化妝成都,都被同道藝妓羨慕。京都富家子弟爭相獻色;不知道彈完壹首歌收了多少紅紗。

錘頭裏的銀箅子敲打的時候經常碎碎的;紅裙沾酒漬,我不後悔。年復壹年地在笑聲和鬧劇中度過;秋去春來,大好時光白白浪費。

哥哥參軍,姐姐死在家裏,已經毀了;隨著歲月的流逝,我變老了,我的膚色也變淡了。門前車馬減少食客;青春沒了,只好嫁給商人。

當商人把利潤看得比感情更重時,他們往往會輕易離開;他上個月去浮梁做茶葉生意。他走了,留下我壹個人在河口;秋月伴我繞艙,秋水寒。

半夜裏,我常常夢見自己年輕時玩得很開心;我在夢裏哭醒了,淚水弄臟了我的臉。聽著琵琶的哭泣,我已經搖頭嘆息;又聽到她說話讓我很難過。

我們都是淪落到世界末日的傷心人;當我們今天見面時,為什麽要問妳們以前是否見過面?自從我離開繁華的都城長安;被貶居潯陽河,經常生病。旬陽這個地方荒涼偏僻沒有音樂;壹年四季都聽不到管弦樂器。

生活在贛江低窪潮濕的地方;黃色的蘆葦和苦澀的竹子圍繞著第壹所房子。這裏早晚能聽到什麽?充滿了布谷鳥猿的悲傷叫聲。

江邊花,好如秋江月夜;沒辦法。我經常壹個人喝葡萄酒。這裏沒有民謠和村笛嗎?只是語氣沙啞刺耳。

今晚,我聽了妳彈琵琶,說出了妳的心聲,就像聽到了仙樂的耳目壹新。請不要拒絕坐下來再彈壹首歌;我想為妳創作壹首新詩《琵琶行》。

被我的話感動了,她站了很久;轉身坐下,然後繃緊琴弦撥出急音。悲傷不再像剛才的聲音;這裏的人都重聽,掩面而泣。

妳們中誰流的眼淚最多?我江州司馬的衣服被淚水浸濕了。

3.中國古典詩詞《琵琶記》全文李記

李記的名字叫香香,她的媽媽很漂亮。是俠義之士,與她交往的都是當代英雄,尤其是與楊的山。作為她的養女,紀也是俠義賢明。她懂壹點書,能看出壹個士大夫有沒有德。張溥和夏禮部稱之為急事。十三歲時,他從吳仁洲如松那裏得到了四個湯余銘的傳說,而且他能在音節上做到最好。然而《琵琶記》並不輕松。雪原的侯生來到金陵迎接他。嵇試邀侯生為詩,她以歌補之。當初安徽人阮大鋮把阿福魏忠賢作為都城,定居金陵,遭到清朝的拒絕。楊、、貴池吳、都是第壹個這樣做的,而且他們憋足了勁。大成沒辦法,後來生了。裝成好將軍的王將軍,天天陪著侯生喝酒,喝酒,旅遊。紀曰:“王將軍雖窮,非客也,何須叩之?”侯勝三問,將軍是講大故事的人。侯生道:“我很少從假母那裏知道楊賢君。他思想高尚,我聽說吳軍特別真誠。現在我是在對大眾發善心,為什麽要把阮公當最好的朋友?”而從公子的世界來看,阮公呢?妳讀萬卷書,看到的是後來的*妾?”侯生大叫壹聲慈,醉醺醺地躺著。王將軍非常不滿,因為他辭職了,他不再連接。數日後,侯生第壹,紀買桃葉渡河,唱《琵琶詞》送之。他說:“公子才情,雅語不減仲郎,仲郎學問不補。時至今日,琵琶所傳之言,實有虛妄之處,卻無法掩飾。兒子豪放失意,恨不得相見。他終於願意愛自己了,我的那首《琵琶詞》他壹直沒有忘記,我再也不會唱了。且說侯生去後,開房種地的人以三百金請紀去看,不肯。"。政務公開又羞又怒,不得不詆毀她。紀嘆道:“天公寧和阮公有什麽不同?我對那些誇侯公子的人說什麽?現在我去那裏是為了他的金面,我的小妾在賣他。“卒不去。

(《李記傳》有刪節)

翻譯

李記很有名,她的養母叫李甄。李甄俠義,她塑造的人都是當代英雄;與楊特別友好的是和。李記是她的養女。她也很有騎士精神和智慧。她懂壹般的書,能看出壹個士大夫有沒有德。張溥學士、夏吏部急忙稱贊她。少年時的她風韻優雅開朗,與眾不同。十三歲時,她跟吳國人學唱(湯顯祖在集有四大傳說(指《牡丹亭》、《邯鄲記》、《紫釵記》、《柯南記》),都能唱出音準和節奏輕重緩急。尤其擅長唱琵琶詞,但不太好唱。雪原的侯生2000年來到金陵,認識了李記。李記曾請侯生寫詩,侯生唱了詩作為回報。起初,安徽人阮大鋮因依附魏忠賢的犯罪論而服苦役。隱居金陵,受到社會公正輿論的斥責。楊惠珍,貴池吳居然率先發起這件事,而且堅持做下去很厲害。阮大鋮無奈,只好請侯生解除尷尬。阮大鋮在他的友好將軍王的幫助下,每天帶著酒和食物與侯生交朋友。李記曰:“王將軍貧,非客也。妳怎麽不問問他是什麽意思?”侯生問了好多次,才讓王將軍叫人走開,告訴阮大鋮是什麽意思。李記悄悄對侯生說:“我小時候跟我幹娘見過楊賢俊和陳振輝。那個人道德高尚。我聽說吳特別有骨氣,超乎壹般人。現在他們都對公子很友好。他們怎麽能因為阮大嶽而辜負自己最好的朋友呢?再說,以公子的家世功名,怎麽可能為阮大鋮賣命?公子讀萬卷書,看來是看上我這個卑微的女人了?”侯生大聲稱贊,說得好。他喝醉了,躺著。王將軍很無聊,就請假不見面了。不久,侯生沒考上進士,李記在桃葉渡設宴唱《琵琶詞》送別,說:“公子只能名,美文絕不會比蔡中郎差(蔡邕,董卓被征為中郎將):蔡中郎的學識彌補不了他的品行不良,現在琵琶故事是假的,但蔡中郎曾與董卓親近,這是個錯誤。兒子豪放不羈,不驕不躁。這壹次,我們無法就離開和相聚的時間達成壹致。希望妳永遠愛自己。別忘了我唱過的《琵琶詞》,以後再也不唱了。”侯生走後,前太守田陽以三百兩銀子邀李記相見。李記堅決拒絕了他。田陽又羞又怒,用各種手段誹謗李記。李記感嘆:“田陽和阮大鋮不壹樣嗎?我之前跟(贊)侯公子說什麽了?現在我去找他是為了得到他的錢;這就是我對不起侯公子的地方。”她終究不會去。

摘自中學古代漢語教學資源傳記。

不知道妳要找的是不是這篇古文。上網搜了壹下,沒有找到琵琶詞的文言文。本文為網絡推薦。

4.有個讀書人,要去吳地看看,路過江西。由於風很大,他停泊了壹艘船,漫步到壹個森林裏去參觀壹個修道院。和尚去了別的地方。在修道院的門外,有幾個小大廳和走廊,附近有筆和硯臺。秀才很會畫畫,就拿起筆在白墻上畫了壹把琵琶,大小和真的沒什麽區別。當風停了,學者乘船出發了。和尚回來看到畫的地方,不知道是誰畫的。於是對村民說:“這恐怕是五臺山來的仙琵琶。”當時也是鬧著玩的。然而,這被村民們傳說,人們為教導神的儀式祈禱祝福,非常有效。過了幾年,秀才到了無棣,聽說江西有座寺院。我對此暗暗懷疑。於是回到江西,我下令小船進入原來停泊的地方,去瞻仰聖琵琶。和尚也不在那裏。畫好的琵琶前,已經掛了供花的條幅,爐中點了香。秀才拿了水來洗,回去留在船上。第二天,這位學者又來拜訪。夜裏和尚回來了,因為丟失了琵琶,就在附近。我正準備悲傷地嘆息。秀才特地問我,人們都說前生應驗了:“今天應該有人背著聖琵琶走了,所以琵琶才不見了。”秀才笑著告訴他們自己畫畫的來歷,把琵琶擦掉,神仙從此消失了。

5.唐穎是邳州人,擅長彈琵琶,人稱“唐琵琶”。他從小熱愛音樂,壹聽到歌聲就哭。後來學唱歌,唱完就哭。崇禎年間,當李東垣擅長彈琵琶時,蔣敦風延續了他的技藝,並將他的名聲傳到了首都。蔣敦風去世後,只有的蔣隱士繼續著他的美工技藝。當時,周有幾十個女樂師,她們都學了江隱士的技藝,但她們都學得不太好。周對此感到非常遺憾。唐穎去學習,不到壹年就成功了。周知道了這件事,就召見他,把碧樓嵌齒琵琶送給他,把他安置在宮中,在宮中演奏《胡笳十八拍》,聲音宏亮動人。紂王範深為感激,每年供應米萬戶供養其母。因此,唐英曾在大良地區非常有名。

後來鄭將軍把他招到幕府,跟隨嘉魚、張掖、酒泉,要他每逢打獵、閱兵就奏樂。有個部下叫嚴古,很會打仗。在戰鬥中,他命令唐穎在騎上馬殺死敵人之前演奏壹首壯士的音樂。有壹天下雪了,(唐英曾)到了關羽,馬上聽到了胖胖的聲音,突然想媽媽了,大哭起來,於是告別了將軍,回家了。

襄王聽說了唐英曾的名聲,派人去雇用他。他在楚國住了三年。有壹次,我在洞庭湖上劃船。當時正刮著風,搖船的人都慌了。唐穎曾坐在船上彈奏《洞庭秋思》,風浪稍稍平息。船什麽時候靠岸的?只見壹只老孝猿,眉白須白,從草中躍入船窗,號啕至半夜。天亮了,(老猿)突然抱著琵琶跳進水裏,我也不知道他去了哪裏。從那時起,唐穎失去了他心愛的東西,他很失望,他不再彈琵琶。

後來,唐穎回家看望他的母親,她還活著,但他的妻子已經去世了。他媽媽告訴他:“我媳婦去世的那天晚上,壹只猿猴在窗外哭,我開窗看不見。我媳婦對我說:‘我等郎軍不來,我只聽見猿叫。原因是什麽?我要死了。我只是很久沒有聽到郎軍的琵琶了。如果郎軍回來,請讓他在石南樹下為我演奏壹首歌。“唐穎有壹次聽了親戚們的話,心情太深刻了,難過得難以承受。晚上,他在妻子的房子旁邊安排了飲料和演奏琵琶,以表達對她的敬意。從此,他變得瘋狂放縱,每天沈溺於酒色。戰爭期間,他背著母親在部隊賣食物(給士兵)。

唐穎六十多歲時,住在淮浦地區。壹些桃園人看到了他,很同情他,背著他媽媽壹起去了桃園。後來就不知道他的下落了。

太子侍曰:五子之秋,乞食於道,遇唐應增,錦衣已不見其往日風光。第二年,我又去拜訪了唐英曾。他用陶罐做飯,用勺子和筷子伺候母親。人們看不起他,但我更尊敬他。唐穎曾嘆道:“世界上很少有知心朋友。我媽死後,我就去黃河!”“我悲傷地答應給他寫壹本傳記。還要五年才能寫(傳記),唉!難道只有唐英曾落魄,命運多舛,嘆息太少?

6.高壹那年,我翻譯了十年的《中國古典琵琶序》,被貶到九江當司馬。

第二年秋天的壹個晚上,我送壹個朋友去松浦口,聽到有人在船上彈琵琶。聲音在首都叮當作響,充滿魅力。問那人,才知道她原來是長安的藝妓,曾經跟曹、穆兩位名師學過琵琶。隨著年齡的增長,我的美貌下降,我不得不做壹個商人的妻子。

我點了酒擺好,讓她開心地彈了幾首。當她演奏完的時候,她很傷心。描述了年輕時的快樂場景;可是現在,流浪又憔悴,在江湖中流浪!被貶京城兩年,我覺得很平靜,安於現狀;那天晚上聽了她的話,感覺到了被貶謫的滋味,於是為她作了這首長詩,共612字(其實全詩是616字),名為《琵琶行》。

7.不知道有沒有壹個書生要去無棣旅遊,路過江西,因為風大,在森林裏停泊,路過壹座寺院。

和尚已經離開了他。門外有幾個小走廊,旁邊放著筆和硯臺。秀才攻畫,於是拿筆在素壁上畫了壹個琵琶,大小與真跡相同。

畫完了,船就要風平浪靜地送了。和尚回來,看到畫的地方,不知道是誰。

乃對鄉親們說:“恐怕是五臺山的聖琵琶。”當它也是個笑話,是村民的傳說,求祝福很有效。

秀才到了吳,但過了年,被告知江西寺院有聖琵琶,其靈應與十六不同,便起了疑心。回到江西,他命令船夫在老地方停泊,向他請願。

和尚也不在。在畫琵琶之前,他已經花了很多錢在香爐上來養活自己。用水洗幹凈,放在船裏。

明天,又壹次。和尚夜歸故裏,於是丟了琵琶,左鄰右舍歡聚,方* * *哀嘆。

秀才問了這個問題,說:“今天應該有人背著琵琶,所以他躲起來了。”秀才笑了,理由是說自己畫了什麽,擦掉了,自然是精神的,神聖的。

(選自唐皇甫《原故事》)【註釋】①後:尋。2進攻:擅長。

3手柄:拿著。4黨義:那時候也是。

⑤年:幾年過去了。6非壹:不止壹兩次。

⑦條幅:掛條幅是為了鮮花。8:回:違規。

有個讀書人想去吳地看看,路過江西。由於風很大,他把船停了下來,漫步走進壹片森林,去參觀壹座修道院。僧侶們去了其他地方。在修道院的門外,有幾個小廳和走廊,附近有筆和硯臺。

書生善畫,於是拿起筆在白墻上畫了壹個琵琶,大小與真琵琶無異。畫完之後,風停了,書生坐船出發了。

當和尚回來時,他看到了畫的地方。不知道是誰畫的。於是他告訴村民:“這恐怕是五臺山來的仙琵琶。”

當時也是鬧著玩的。但被村民們告知,人們祈求教神儀式的加持,很有效果。士子到無棣,過了幾年,聽說江西的寺院裏有聖琵琶,不止壹兩次管用,便暗暗懷疑。

於是,在返回江西時,他下令船只進入原來停泊的地方,上前探視聖琵琶。和尚也不在。畫好的琵琶前,掛著橫幅供花,爐內點著香供。

秀才拿水去洗了,回去留在船上。第二天,這位學者又來拜訪。

夜裏和尚們都回來了,因為琵琶的丟失,附近的人們大規模地聚集起來,正要悲嘆。秀才特意詢問,人們都說前生應驗了:“今天應該有人背著聖琵琶走了,所以琵琶才不見了。”

秀才笑著告訴他們他畫畫和擦琵琶的來歷。從此,神仙消失了。

8.《琵琶行》2.3兩段文言文翻譯《琵琶行》第二段、第三段:忽然聽到江上琵琶清脆的聲音;我忘記返回,客人不想離開。

找到音源問是誰在彈琵琶?琵琶停住了,想回答卻猶豫不決。我們把船移近,邀請她出來見面;叫人添酒,再設酒席。

過了很久她才慢慢走出來,懷裏抱著琵琶,半掩著臉。調弦,做幾個音測;感情還沒調好就已經傳達了。

琴弦悲傷的聲音暗示著冥想;似乎在訴說她人生的失意;她低著頭,不停地玩;用琴聲訴說心中無限的過往。輕輕合上,慢慢擰,擦,挑。

開頭玩“彩羽”再玩“六瑤”。大弦渾濁沈重如風暴;壹根小弦又輕又細,仿佛有人在竊竊私語。

噪音和纏結交替播放;那沈重而清脆的聲音,就像壹串大珠落在玉盤上。琵琶聲壹會兒像花叢下的黃鸝啼鳴,壹會兒又像冰下流動的水壹樣冰涼澀澀,弦聲越來越低,仿佛冰下的泉水冰涼澀澀無法順暢流動,弦聲仿佛被冰封,漸漸中斷又像另壹種悲傷和仇恨偷偷滋生;此時雖無聲,卻比聲音更動人。

突然,仿佛銀瓶破入水中,濺起水花;就像鐵甲騎兵用劍和槍戰鬥。在曲子結束的時候,她把撥號盤對準了琵琶的中央;四根琴弦同時發出聲音和轟鳴聲,仿佛撕裂了布匹。

東船和西船的人都沈默了;我看見壹輪孤獨而潔白的秋月倒映在河中央。她默默地沈思著,把撥片放好,插在琴弦上;整理壹下衣服,收斂壹下悲痛和怨恨的表情。

她說我是北京有名的歌手;我的家鄉在泠然,長安的東南部。十三歲學會彈琵琶;我的名字被列入焦芳管弦樂隊的第壹陣容。

每壹首歌都讓藝術大師們嘆服;每次化妝成都,都被同道藝妓羨慕。北京的富家子弟爭相送錦緞、絲綢;不知道彈完壹首歌收了多少紅紗。

鑲著金花的銀簪被拍子打碎了;紅裙子被灑出來的酒弄臟了。年復壹年地在笑聲和鬧劇中度過;秋去春來,時間就這樣隨便度過。

兄弟參軍姐妹戰死,家破人亡;隨著歲月的流逝,我變老了,我的膚色也變淡了。門前車馬減少食客;青春沒了,只好嫁給商人。

當商人把利潤看得比感情更重時,他們往往會輕易離開;他上個月去浮梁做茶葉生意。我走後,獨自壹人在河口;冰冷的河水和水中的明月環繞著小屋。

半夜裏,我常常夢見自己年輕時玩得很開心;夢裏哭紅了眼淚毀了妝。《琵琶行》是唐代詩人白居易的名作。這首詩收錄在人教版高中語文必修3(並列順序),原詩按內容分為五段。

全文如下:元和十年,遷九江郡司馬。明年秋天,在松浦口送客,聽那些在半夜彈琵琶的人,有京都的錚錚鐵骨。

問男,本長安崇尚女性,向老而褪色的穆、曹學習琵琶,致力於做賈女。然後點了酒,讓快手演奏幾首曲子。

年輕的時候,我給自己講過我的幸福。現在我在流浪,在憔悴,在江湖間遊走。當官兩年了,心安理得,感覺自己已經走向了未來。

因長句,歌贈之,每六百壹十六字,謂之琵琶興。1,我在潯陽河畔送客,秋日楓葉燈心草沙沙作響。

我,主人,已經下馬,我的客人已經登上他的船,我們舉起我們的杯子,希望喝——但是,唉,沒有音樂。盡管我們喝了很多酒,但我們並不感到快樂,正在彼此離別時,河面神秘地朝著滿月的方向變寬了。

我們突然聽到壹個聲音,壹把吉他劃過水面,主人忘了回家,客人走了。我們跟著旋律的方向,問了演奏者的名字,聲音中斷了...然後她不情願地回答。

我們把船移近她的船,邀請她加入我們,召喚更多的酒和燈籠重新開始我們的宴會。然而,在她向我們走來之前,我們打了壹千次電話,催促了壹千次,她仍然把半邊臉藏在她的吉他後面,不讓我們看見。

...她轉動了調音栓,測試了幾根琴弦,甚至在她演奏之前,我們就能感覺到她的感受。每壹根琴弦都是壹種沈思,每壹個音符都是壹種深沈的思考,仿佛她在向我們訴說她壹生的痛苦。

她皺起眉頭,彎曲手指,然後開始她的音樂,壹點壹點地讓她的心與我們分享壹切。她刷著琴弦,慢慢地擰著,掃著,撥著,在“霓裳”和“劉垚”之後,大弦像雨壹樣哼唱,小弦像秘密壹樣低語。

哼唱著,低語著——然後混合在壹起,就像把大大小小的珍珠倒進壹盤玉裏。關英言語間,花底滑,妳難咽春光,流於冰下。

冰泉又冷又澀,琴弦凝結,凝結永不停息。悲傷的深度和悲傷的隱藏,在沈默中比聲音告訴更多。

壹個銀花瓶突然破裂,湧出壹股水,跳出裝甲馬匹和武器的沖突和打擊。在她放下撥片之前,她壹劃就結束了,所有的四根弦發出壹種聲音,就像撕裂絲綢壹樣。

東船靜寂,西船靜寂,我們看到白色的秋月進入了河心。她若有所思地穿上繩子,站起身來,捋了捋衣服,壹本正經,彬彬有禮。

告訴我們她如何度過她的少女時代在首都,住在她父母的房子在蟾蜍山。十三歲就掌握了吉他,她的名字在音樂家的名單中名列第壹。

她的藝術甚至引起專家的贊賞,她的美貌引起所有主要舞蹈演員的羨慕。武陵的貴族青年們如何慷慨地競爭,無數的紅綢被送給壹首歌。

鑲有貝殼的銀梳子被她的節奏折斷了,血染的裙子被酒弄臟了。壹季又壹季,歡樂接踵而至,秋月和春風都沒有引起她的註意。

直到她的哥哥去打仗,然後她的姑姑死了,夜晚過去了,夜晚來了,她的美麗消失了。冷馬在門前,所以最後她把自己的妻子給了壹個商人。

誰,首先撬錢,不小心他離開了她,壹個月前去浮梁買茶葉。她壹直在河口照料壹艘空船,除了明亮的月亮和冰冷的水,沒有同伴。

有時在深夜,她會夢見她的勝利,被她滾燙的淚水從夢中驚醒。她的第壹個吉他音符讓我開始嘆息,現在,聽了她的故事,我更難過了。

我們都不快樂,直到天盡頭,我們相遇。我們理解。熟人有什麽關系?!壹年前,我離開首都來到這裏,現在是壹個生病的九江流亡者。九江是如此遙遠,我已經整整壹年沒有聽到音樂,既沒有弦樂也沒有竹聲。

我的住處靠近河邊的城鎮,低矮潮濕,房子周圍長滿了苦澀的蘆葦和泛黃的燈心草。早上和晚上在這裏能聽到什麽??布谷鳥流血的叫聲,猿猴的嗚咽聲。

在繁花似錦的春天的早晨和月光照耀的秋天的夜晚,我經常拿起酒,壹個人喝完它。當然還有山歌和村裏的風笛,但它們粗糙刺耳,在我耳邊刺耳。

今晚,當我聽到妳彈吉他的時候,我覺得我的聽覺被美妙的音樂照亮了。不要離開我們。來,坐下。再為我們演奏壹次。,為妳翻譯琵琶遊記。

5, ...她被我的話感動了,在那裏站了壹會兒,然後又坐下來拉她的琴弦——它們聽起來更加悲傷了。雖然曲調與她以前演奏的不同,但所有聆聽的人都捂著臉。

但是他們中誰哭得最厲害呢??這位九江官員。我的藍色袖子濕了。

9.閱讀下面的文言文,完成11題目1: (1)善於,善於(2)與“左”同時(3)恰到好處(4)期末題目2:( C)題目3:妳們這些人可憐的只是羅成的本事。我關註的是唐高祖和唐太宗時代制定的法律。

點評:文言詞包括實詞和虛詞。文言詞語的考察是以實詞為基礎的。

常見的虛詞有“然”、“意”、“則”、“之”。通用詞、多義詞、古今異義詞、詞類活用詞等。都是相對考查的。

當然還是以正文下面的註釋為主。註重理解,避免死記硬背,重點突破,積累容易出錯和混淆的單詞。

問題3:試題分析:先把句子整體讀壹遍,就好理解了。翻譯時要註意關鍵詞的含義。

這句話的關鍵詞是“可憐”等等。“可惜”的意思和現代漢語的意思是壹致的,所以應該翻譯成“可惜”,然後把每個詞的意思連在壹起,使意思通順。

點評:翻譯文言文句子是閱讀文言文的必考題。文言句子的翻譯壹般有兩種方式,直譯和意譯。中考常采用直譯。

直譯註重每壹個字的落實,尤其是關鍵詞的意思壹定要呈現出來。文言句子的翻譯首先要知道文言單詞的意思。當然,在課後翻譯文言文句子時,把它們放到語境中,根據語境進行推斷,也是壹個很好的方法。